|
Oldal 1 / 2
Kőhalmi Péter: Erdély Miklós filmesztétikája montázsának tört tükrében -
avagy dialektikus zárójelek, mint Erdély mosolyai
Kőhalmi Péter
Az SZTE BTK Magyar, Irodalomelmélet, XX. századi magyar irodalom szakjain végzett, jelenleg a Filozófia szak V. évfolyamos hallgatója. 2007-ben az OTDK Filmtudomány Tagozatának 2. helyezettje.
Ez az e-mail cím védett a spamkeresőktől, engedélyezni kell a Javascript használatát a megtekintéshez
- Barthes,
Roland: Válogatott Írások.
Válogatta: Kelemen János, Ford.: Fodor István, Kelemen János Mikós Pál,
Szántó Judit. Európa Könyvkiadó -
Modern könyvtár 301, Budapest, 1976.
- Barthes,
Roland: A szöveg öröme -
Irodalmomelméleti írások. Szerk.: Babarczy Eszter, Ford.: Babarczi
Eszter, Kovács Sándor, Mihancsik Zsófia, Romhányi Török Gábor. Osiris
Kiadó, Budapest, 1988.
- Barthes,
Roland: S/Z. Ford.: Mahler
Zoltán. Osiris Kiadó, Budapest, 1997.
- Bazin,
André - Bitsch, Charles - Domarchi, Jean: Beszélgetés Orson Wellesszel. Ford.: Morvay Zsuzsa. In:
Metropolis, 2000/2.; interneten: http://emc.elte.hu/~metropolis/0002/interju7.htm
- Bazin,
André: Mi a film? Esszék,
tanulmányok. Szerk.: Zalán Vince, Ford.: Ádám Péter. Osiris, Budapest,
1999.
- Bazin, André: Tilos a montázs. In: Fejezetek
a filmesztétikából. Szerk.: Zalán Vince, Budapest, Múzsák
Közművelődési Kiadó, 1985.
- Beke
László: Médium/elmélet. Balassi
Kiadó, Budapest, 1997.
- Benjamin,
Walter.: Kommentár és Prófécia.
Ford.: Barlay László. Budapest, Gondolat, 1969.
- Beszélgetés Erdély Miklóssal, 1983 tavaszán.
Peternák Miklós interjúja, In.: Árgus,
1991. II. évf. 5. sz., szeptember-október, 75-88. o.
- Boros
Gábor: René Descartes. Áron
Kiadó, Budapest, 1998.
- Bürger,
Peter: Az avantgárd elmélete.
Ford.: Seregi Tamás, kéziratban
- Danto,
Arthur C.: A közhely színeváltozása
- Művészetfilozófia. Ford.: Sajó Sándor. Enciklopédia Kiadó, Budapest,
2003.
- Derrida,
Jacques: A struktúra a jel és a
játék az embertudományok diskurzusában. Ford.: Gyimesi Tímea, In: Helikon, 1994/1-2. 21-35. o.
- Derrida,
Jacques: Grammatológia.
Transzformálta: Molnár Miklós. ÉLETÜNK - magyar műhely, Szombathely, 1991.
- Descartes,
René: Értekezés a módszerről.
Szemere Samu fordítását Boros Gábor dolgozta át. Ikon Kiadó, Budapest,
1992.
- Eisenstein,
Szergej Mihajlovics: Válogatott
tanulmányok. Szerk.: Bárdos Judit, Ford.: Berkes Ildikó. Áron Kiadó,
Budapest, 1998.
- Eizenstein,
Szergej Mihajlovics: Premier plánban - Önéletrajzi feljegyzések.
Ford.: Simándi Júlia. Európa Könyvkiadó, Budapest 1979.
- Erdély
Miklós: Mûvészeti írások (Válogatott
mûvészetelméleti tanulmányok I.). Szerk.: Peternák Miklós.
Képzõmûvészeti Kiadó, Budapest, 1991.
- Erdély
Miklós: A filmről (Filmelméleti
írások, forgatókönyvek, filmtervek, kritikák) Válogatott írások II.
szerk.: Peternák Miklós, Balassi Kiadó - BAE Tartóshullám - Intermédia,
Budapest, 1995.
- Feyerabend,
Paul: Megismerés szabad embereknek -
Kis beszélgetés nagy szavakról. 2000. MCMXCIX április-május, 14.
évf./4-5. sz. 26-31. o.
- Foucault,
Michael: Nyelv a végtelenhez.
Szerk.: Sutyák Tibor, Ford.: Angyalosi Gergely. Latin Betűk, Debrecen,
1999.
- Gadamer,
Hans-Georg: A szép aktualitása. Válogatta: Bacsó Béla, Ford. Bonyhai
Gábor. Hegyessy Mária, Loboczky János, Orosz Magdolna, Poprády Judit,
Schein Gábor, TallárFerenc. T-Twins Kiadó, Budapest, 1994.
- Gadamer,
Hans-Georg: Igazság és módszer.
Ford.: Bonyhai Gábor. Gondolat, Budapest, 1984.
- Gyertyán
Ervin: Szemiotika - jelentéssel és
anélkül. In.: Valóság,
1973/11.
- György
Péter: Erdély Miklós - A szelíd
botrány művészete. In.: Figyelő,
1991/7.
- Hamvas
Béla: Scientia Sacra. Magvető,
Budapest, 1988.
- Hegel,
G. W. F.: A szellem fenomenológiája.
Ford.: Szemere Samu. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1979.
- Hegel,
G. W. F.: Előadások a művészet
filozófiájáról. Ford.: Zoltai Dénes. Atlantisz könyvkiadó, Budapest,
2004.
- Hegel,
G. W. F.: Esztétikai előadások.
I-III. Szerk.: Lukács György, Ford.: Zoltai Dénes. Akadémiai Kiadó,
Budapest, 1952.
- Heidegger,
Martin: A művészet és a tér. In:
Martin Heidegger: „... költőien
lakozik az ember..." - Válogatott írások. Szerk.: Pongrácz Tibor, Ford.:
Bacsó béla, Hévizi Ottó, Koczyszky Éva, Pongrácz Tibor, Szíjj Ferenc,
Vajda Mihály. T-twins Kiadó/Pompeji, Budapest, Szeged, 1994.
- Heidegger,
Martin: Lét és idő. Ford.: Vajda
Mihály, Angyalosi Gergely, Bacsó Béla, Kardos András, Orosz István.
Osiris, Budapest, 2001.
- Heidegger,
Martin: Rejtekutak. Ford.:
Ábrahám Zoltán, Bacsó Béla, Czeglédi András, Kocziszky Éva, Pálfalusi
Zsolt, Schein Gábor. Osiris Kiadó, Budapest, 2006.
- Horkheimer,
Max - Adorno, Theodor W.: A
felvilágosodás dialektikája: Filzófiai töredékek. Ford.: Bayer József,
Geréby György, Galvina Zsuzsa, Vörös T. Károly. Gondolat - Atlantisz,
Budapest, 1990.
- Kant,
Immanuel: A tiszta ész kritikája.
Ford.: Kis János. Atlantisz, Budapest, 2004.
- Kant,
Immanuel: Az ítélőerő kritikája. Ford.:
Papp Zoltán. Osiris / Gond-Cura Alapítvány, Budapest, 2003.
- Kant,
Immanuel: Prekritikai írások
1754-1781. Összeállította: Ábrahám Zoltán, Ford.: Ábrahám Zoltán,
Aradi László, Czeglédi András, Mesés Péter, Mesterházi Miklós, Tengelyi
László, Vajda Károly, Vidrányi Katalin. Osiris / Gond-Cura Alapítvány,
Budapest, 2003.
- Krucsonih,
Alekszej: Az értelmen túli nyelv
deklarációja. Ford.: Szilágyi Ákos. In: Orpheus. 1992/2-3. (III.
évfolyam)
- Kulesov,
Lev Vlagyimirovics: A montázs, mint
a filmművészet alapja. In: Fejezetek
a filmesztétikából. Szerk.: Zalán Vince, Budapest, Múzsák
Közművelődési Kiadó, 1985.
- Lukács
György: Történelem és osztálytudat.
Szerk.: Vajda Mihály. Magvető Kiadó, Budapest, 1971.
- Mannheim
Károly: Ideológia és utópia. Ford.:
Mezei I. György. Atlantisz Könyvkiadó, Budapest, 1996.
- Mannheim
Károly: Tudásszociológiai
tanulmányok. Ford.: Bendl Júlia, Bognár Virág, Hofstaedter Herbert,
Karádi Éva, Kisbali László. Osiris Kiadó, Budapest, 2000.
- Mannheim
Károly: A konzervativizmus -
Tanulmány a tudás szociológiájáról. Ford.: Kiss Endre. Cserépfalvi
Könyvkiadó, Budapest, 1994.
- Miller,
J. Hillis: A kritikus mint házigazda.
Ford.: Zsélyi Ferenc. In: Filozófiai
Figyelő, 1987/3-4. 101-127. o.
- Né/ma? Tanulmányok a magyar
neoavantgárd köréből: Aktuális avantgárd 3. szerk.: Deréky Pál és
Müllner András, Ráció Kiadó, Budapest, 2004.
- Novák
Zoltán: A filmteoretikus Eizenstein
- Tanulmányok, Krónika, Filmográfia. Magyar Filmintézet, Budapest, 1998.
- Propp,
Vlagyimir Jakolevics: A mese
morfológiája. Ford.: Soproni András. Gondolat, Budapest, 1975.
- Saussure,
Ferdinand: Bevezetés az általános
nyelvészetbe. Ford.: B. Lőrincz Éva. Gondolat, Budapest, 1967.
- Schelling,
F. W. J.: Bruno avagy a dolgok isteni
és természeti princípiumairól. Ford.: Jakusa Margit. Helikon - Európa,
Budapest, 1974.
- Simon
Ferenc: A hegeli reálontológia
születése. Veszprémi Humán Tudományokért Alapítvány, Veszprém, 2003.
- Szilágyi
Ákos: „O. belle matière fecale!"
Alekszej Krucsonih szkatopoézise. In: Orpheus. 1992/2-3. (III. évfolyam)
- Vasák
Benedek Balázs: Erdély Miklós kívül
és belül - Tank, felhő, jegenye. In.: Filmvilág, 1999/03. 6-9. o.; Interneten: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=3979
- Virilio,
Paul - Lotringer, Sylvére: Tiszta
háború. Ford.: Bánki Dezső. Balassi Kiadó-BAE Tartóshullám, Budapest,
1993.
- Wittgenstein,
Ludwig: Logikai-filozófiai értekezés
(Tractatus logico-philosophicus). Ford.: Márkus György. Akadémiai
Kiadó, Budapest, 1989.
„A pohár kiürítése azt jelenti:
azt mint magába fogadót
szabaddá-váltjába gyűjteni. [...]
Az üresség nem semmi.
Nem is hiány."
(1)
Martin Heidegger: A művészet és a tér. In: Martin Heidegger: „... költőien lakozik az ember..." - Válogatott írások. Szerk.: Pongrácz Tibor, T-twins Kiadó/Pompeji, Budapest, Szeged, 1994. 217. o.
I.
Bevezetés
Erdély Miklós a filmet
paradigmatikusan a montázs köré szerveződő művészi kifejezésként írja le.
Ezért, ha filmesztétikájával szeretnénk foglalkozni, elsősorban
montázs-felfogását kell szemügyre vennünk: dolgozatom vezérfonalát ez határozza
meg. Így, reményeim szerint, a szövegeiben minduntalan visszatérő 'montázs'
notórius vallatóra fogásával közelebb kerülhetünk esztétikájának alapvetéseihez
- pontosabban ahhoz a gondolati talajhoz, amin ez fennáll, amin belül
jogosultságot nyer a film, mint művészet, ami megadja szükségszerű működési,
értelmezési kereteit, s egyben azt a lehetőséget biztosítja számára, hogy
mindig ezen túl is mutathasson. Ennek felfejtése, bemutatása dolgozatom
elsődleges szándéka.
Elsősorban Erdély
montázs-eljárásának szerteágazó vetületein keresztül szeretném megadni
filmelméletének esztétikai és az azzal összefüggő, de a szűken vett esztétikai
kereteken túli vonatkozásait. Az előkerülő gócpontok önmagukból kibontása
mellett próbálok rámutatni az Erdély-szövegek külső vonatkozásaira is.
(Mindeközben az erőszakosan „szétolvasó" interpretáció vádját elkerülendő,
ügyelve arra, hogy szekunder szövegekként túlnyomó többségben az Erdély által
is idézett szerzők szövegeit hívjam segítségül.) Ezzel kerülhet elő dolgozatom
második tétje: Erdély montázs-esztétikájának esztétikai, művészetfilozófiai,
filozófiai diskurzusbeli helyzetének megadása. Pontosabban megadás-kísérletei.
Mert, ahogy majd dolgozatomból, az értelmezésem előrehaladtával remélhetőleg
kiderül, közel sem egyszerű vállalkozás Erdély hovatartozásának kérdésére
válaszolni - még ha életművének erre az egyetlen szegmensére szorítkozunk is.
Ugyanis szövegeiben olyan elemek is megférnek egymás mellett, amelyek a
filmről, az igazságról, a megismerésről szóló teóriák összeegyeztethetetlennek
vélt pólusai.
Erdély elméletében egyszerre van
meg az igény az ontológiai megalapozottságra és a montázs-elv működtetésére.
Klasszikus ellentét. Legalábbis itt húzódik az az átléphetetlen demarkációs
vonal, amely a témával foglalkozó teoretikusokat két stabilan elválasztott
táborra osztja. Persze adódik a kérdés: valóban egybefoghatatlan távolban
állnak ezek az elvárások egymástól? Máshogyan kérdezve: hol lehetnek Erdély
elméletében azok a rétegek, amelyek még és
amelyek már nem harmonizálnak
egymással? Mert ugyan mondhatjuk jól megalapozottan és erősen aporetikusan,
hogy Erdély Miklós szövegei úgy szólnak az igazság felmutatásának
lehetőségéről, hogy mégis konstruktivista elméletet adnak - de közben látnunk
kell, ez csak közelítő megértése szövegeinek, a megértésünk tömörítő,
egyszerűsítő, lehetséges, de csak egyik fázisa. A probléma közelebbről nézve
átrendeződik, s újabbak kerülnek elő: nyughatatlan teóriája épp így fluktuál a
strukturalizmus-posztstrukturalizmus, modern-posztmodern pólusok között
is.
Ehhez kapcsolódik a harmadik,
ugyanakkor persze egyáltalán nem a leglényegtelenebb dilemmám. Hogyan lehet
írni egy olyan radikális elméletről, amely a szembenálló teóriák ütközőpontjait
mozgásba hozza, feloldja; s amely eközben a tudományterületek territoriális
határait nem felszámolni igyekszik, hanem egyszerűen nem is veszi azokat
figyelembe? Hogyan lehet írni egy
fluxus-szerűen mozgó, mindig ki-terjedő, paradoxikus elméletről úgy, hogy annak
az alapvetően dinamikus, határokat nem tűrő természetét a megérteni és
szükségszerűen klasszifikálni igyekvő interpretáció ne elfedje, hanem inkább
megmutassa? Azaz, ha Erdélyt nehéz elhelyeznünk, hogyan, mit mondhatunk erről?
Dolgozatom pedig innen nézve
értékelhető úgy is, mint a viszonyítás próbájának, a biztos fogás találásának
hosszúra nyúlt kísérlete, ami mindinkább tovább tart, annál inkább látja
kudarcait. S csak a körkörös kudarcok ismétlése után vethetjük fel: talán
valamit mindig alapvetően félreértünk, ha Erdély szövegeiről próbálunk
beszélni. Talán értelmezésünk - szándékán kívül - mindig már része a tárgya
tárgyának, a montázs-technika működésbe lépésének.
II.
Diagnózis: montázs-éhség
Erdély Miklós a montázs-terminusra
építi kiáltványszerű, agitatív, „tényfeltáró" írását, a Montázs-éhséget. (Valóság,
1966)
(2)
Erdély Miklós: Montázs-éhség. In: Erdély Miklós: A filmről (Filmelméleti írások, forgatókönyvek, filmtervek, kritikák) Válogatott írások II. szerk.: Peternák Miklós, Balassi Kiadó - BAE Tartóshullám - Intermédia, Budapest, 1995. 95-104. o. Ebben, mint mondja, a montázs tévútra terjedt, félreértették, holott megvoltak
az irányadó elődök; de most végre itt az idő, hogy magához térjen. A megújult
visszatérést, az újbóli önmagára találást már nem lehet tovább halogatni,
ugyanis szerinte itt nem is csak a film a tét. A restauráció igénye (ami egyben
destruáló mozzanatokat tartalmaz) kívülről is érkezik: a jelen művészetében
sokasodó, helyben megoldhatatlan problémákra a film lehet a gyógyír. Újból,
helyesen értelmezve, kifejezésmódját sajátságos eszköztárához igazítva egyedül
ez lehet alkalmas a nyugtalanító tünetek közös okának, a montázs-éhségnek a
kielégítésére. A film hivatott arra, hogy a művészeti ágakban rohamosan
terjedő, rajtuk elhatalmasodni látszó montázséhséget csillapítsa, mégpedig úgy,
hogy a már azokban kigyakorolt montázstípusokat összegyűjti, átveszi,
továbbfejleszti: mert/ezért „a film a jövő művészete."
Minden a montázs felé mutat, „a
montázs benne van a levegőben." A montázséhség diagnózisát a költészetben a
képiség áradatára, a prózában a cselekmény temporalitásának „megvadult vágó"
módjára való összezilálására állítja; és a zene sem mutat mást konkrét,
punktuális válfajával. Megadja filmelméletének
(3)
Ami egyben a filmtörténet, és tovább tágítva legalább a művészettörténet montázsközpontú elmélete - Erdély meglehetősen erős beszélőnek bizonyul. maga
által vallott mestereit is: a legerősebb szálak Eizensteinhez, Kulesovhoz,
Pudovkinhoz vezetnek. Gyógyírként a filmnek a vázolt genealógiában adott
nyomokhoz visszatérve újra fel kell fedeznie a montázst, mint a számára
legadekvátabb kifejezési formát, és magát montázs-kérdésben a művészeti ágak
közül leginkább érintettként ki kell emelnie; emancipálni kell mind a montázst,
mind a filmet.
(4)
Bürger az avantgárd elméletéről írva ezen adekvátság miatt (meglehetősen furcsa módon) a filmmontázst nem is tekinti művészi technikának: „A képmontázs a film alapvető technikai eljárása; nem egy bizonyos művészi technika, hanem a film által adott." (Peter Bürger: Az avantgárd elmélete. Ford.: Seregi Tamás, kéziratban, IV. fejezet, Az avantgárd műalkotás, 5. Montázs)
Az pedig még inkább hangsúlyossá
teszi a film-montázs várható szerepkörét, hogy az így megtalált „igazi
művészet" a leginkább alkalmas arra, hogy az emberek nagy tömegeihez eljusson.
Egészen sarkított példával, Erdély kapva a TV gyors terjedése adta lehetőségen
a következőt javasolja: „A televízió egy-egy félórás adásban megkezdhetné a
montázs nyelvezetének kimunkálását. Ez eleinte nyilván bohókás hatást és
visszatetszést keltene, később az új műfaj megtalálná mestereit és a
közönségét. Egész rövidesen érezhető lenne áldásos visszahatása a mozikban
játszott filmeken is. Némely elszáradt előítélet kiküszöböléséről van csupán
szó."
(5)
Erdély: Montázs-éhség. I. m. 96. o. De
ezzel pedig már számunkra egy másik dilemma is előkerül: a neoavantgárd (a
klasszikus avantgárdból ismert) célkitűzéseinek - a mindenkihez szólás
igényétől fűtve az intézményi keretből való kilépés, a kiállítótermek helyett az
emberekhez szólás szándéka - és a realizálhatóságnak egymáshoz mért paradoxona.
(A montázs rehabilitációjától várt friss lendület feltehetően épp a TV
intézményi keretei között múlna ki, s mire kimunkálná eszközeit, azok közel sem
a „rémület gyorsaságával" hatnának, hanem pont a lerázandó, megkövült sémákhoz
lennének hasonlatosak. A neoavantgard duhajkodás, amennyiben mégis egy új rend
megteremtésében futna ki, máris értelmét veszti, megszűnik.) Erdély az akarás
és a bizonyosság keverékének hevében a realitástól némileg elszakadva veti fel
ötletét, ami azért jól mutatja a neoavantgárd lehetetlen sajátosságát.
(6)
S ez az értelmezői oldalon egyrészt a retrospektív kiállíthatóság megkérdőjelezéseként, a kritika intézményesítő szólamának tárgyellenességeként jelentkezhet. („Vajon nem halványul-e el jóvátehetetlenül az egykori mű jelentése a leletmentés folyamatában? Az ugyanis, hogy valami komoly anyagi áldozatok árán, szervezőmunkával végül is rekonstruálható, nem válasz arra a kérdésre, hogy azt meg is kell-e tennünk." (György Péter: Erdély Miklós - A szelíd botrány művészete. Figyelő, 1991/7, 177. o.) Azonban az utókor felelősséget némileg feloldhatják azok az értelmezések, amelyek az apóriát az avantgárdot/neoavantgárdot belülről feszítő ellentétként ismerik fel/kezelik.
S mindehhez, a montázsnak szánt
(szinte) mindenre kiterjedő szerepről szólva, (első nekilódulásunkban) még azt
is hozzá kell tennünk, hogy Erdélynél a montázs és a montázzsal élő film egy regionális
esztétikai megismerésen túlmutatva, tágabb, erősen hegeliánus koncepcióra
emlékeztető teleologikus történeti folyamba ágyazva kulcsfontosságú szereppel
bír.
A sajátságos lényegi kitétel,
hogy Erdély rendszeralkotó törekvései a montázson keresztül objektiválódnak. A
tudat, a gondolkodás és a montázs viszonyát analógiaként értelmezi, ezért a
montázs nyomon követésével a szellem történetének fázisait detektálja. A
szellem előkerülésének kezdeti lépcsőfokaként, a tudat megjelenése egybeesik a
montázs megjelenésével: „Mikor [az ember] a tudat létjogát felismerte és
elfogadta, felszentelte és olyan eufóriával ünnepelte, mely a piramisok és más,
erejét végsőkig igénybe vevő momentumok építésére ösztönözte. Gondolkodásának
geometriai szerkezetét olyan nagyságrendben akarta viszontlátni, amilyenek a
tektonikus képződmények. Így győzte meg magát, hogy tudata valóban létezik,
valódi hatóerő és nem egy állat betegsége... A szfinx és a piramisok építése úgy
fogható fel, mint az első valóságmontázsok, melyek által a valóság képébe a
„tudat alakú" piramisokat mintegy belemontírozza".
(7)
Erdély: Montázsgesztus és effektus. I. m. 146. o. Erdélynél a piramis-példa még több helyen előkerül, lényegileg ugyanebben az értelemben: „[...] ősi időkben a magára eszmélt gondolkodás geometriailag tervezett piramisokat montírozott a valóságba, hogy meggyőződjön, gondolkodása valóban létezik. A képességével társtalanul létező ember csak akkor merte elhinni környezetében sehol fel nem lehető jellemzőjét mikor materializált gondolkodását olyan nagyban szemlélhette, mint a hegyek." (Erdély: Montázs. I. m. 135-6. o.); „Ezek után elgondolkoznánk a gyerekekkel együtt az óriási piramisokon; mesterséges hegyek, melyek nemcsak hogy magukon viselik az emberi gondolkodás jegyeit, hanem egyenesen azt ábrázolják." (Erdély Miklós - Birkás Ákos: Mire jó; mire jó még...? I. m. 267. o.) Ezekhez pedig hozzáolvashatjuk Hegel előadásainak negyedik meghatározását a művészetről: „A művészet általános szükséglete tehát az az ésszerű szükséglet, hogy az ember mint tudat nyilvánuljon meg, hogy megkettőzve, maga és mások számára szemléletessé tegye magát. Ezek szerint az ember azért hoz létre műalkotásokat, hogy önmagának tárgya legyen." (G. W. F. Hegel: Előadások a művészet filozófiájáról. Atlantisz Könyvkiadó, Budapest, 2004. 65. o.) Így a
montázs-kérdés napirendre kerülése sem csupán egy körülhatárolható
eszmetörténeti, művészeti korszak önreferenciális szükségeit mutatja, tágabb
perspektívába helyezve a tudat, öntudat, ész fejlődési szakaszainak
szükségszerű állomásaként tűnik fel filmként: „A valóság önvizsgálatának - ami
az emberi tudatban mehet csak végbe - nélkülözhetetlen - nem eszköze - fázisa a film".
(8)
Erdély: A filmezés késői fiatalsága. I. m. 183. o. Azt
hiszem, már ezekből az idézetekből is jól kitűnik, hogy az Erdély-szövegeket
tucatnyi szál köti a klasszikus német idealizmushoz, és azon belül is nem
egyetlen szerző neve köré csoportosuló szövegek gondolatiságával rokonítható,
hanem sajátos egyvelegét mutatja az ott felmerülő kérdésekre adott válaszkísérleteknek.
Az érintkezési felületek keresésének relevanciáját már csak az is alátámasztja,
hogy Erdély több helyütt szövegszerűen utal - ugyan más tárgyú gondolatfűzésben
- Kantra, Hegelre. Azonban jelen esetben (részemről) nem pusztán a párhuzamok
felállíthatóságának bizonyítására fut ki a keresés, hanem inkább az egymást
kizáró gondolatok együttes jelenlétére próbál rámutatni.
Filozófiai (belső) kitérítő
Hogy mire is gondolok? Egy kis kitérővel megpróbálom leírni. Descartes ontológiai irányba mozdul el, feltárja a szubjektum-objektum, alany-tárgy viszonyt, ami egy megismerő egóban létrejövő megismert tárgy. Ez Hume érzetadatrendszerén (bound of senses) keresztül Kantnál a cogitatumok dezontologizálásában fut ki: érzetadatok, univerzálék,
gondolkodási produktumok lehetnek a kiindulási pont. Kant azonban az empirikus
gondolkodás prioritását is zárójelbe teszi - és ezzel túllendül Hume-on -, aki
szerint, ha csak a tapasztalathoz igazodunk, ismereteinket csak szűk térben
használhatjuk, nem vonhatunk le szükségszerűségeket. Kant inkább abból indul
ki, hogy a tapasztalat igazodik hozzánk.
(9)
Kant a T.É.K. 2. kiadásához írt előszava szerint ez a „kopernikuszi fordulat." (Lásd: Immanuel Kant: A tiszta ész kritikája. Atlantisz, Budapest, 2004. 35. o.) A Tiszta ész kritikája alapján: az értelem
folytat tárgykonstituálást az a priori megismerőképességek szerint. A
megismerés tárgya csak transzcendentális tárgy lehet (értsd: a
megismerőképességekhez tartozó); nem tárgyi objektummal találkozunk, hanem az
ettől terminológiájában is határozottan elkülönített jelenséggel. Erdély fentebb idézett sorait könnyen olvashatjuk úgy,
hogy a „tudat létjogának" örömteli felismerése, létezésének állítása egybeesik
azon létsajátosságának (egzisztenciáléjának) állításával, miszerint ez annyiban
létezik, amennyiben valóságot „átalakító hatóerő", azaz kitüntetett
tárgykonstituáló szereppel bír. Ezzel a kitüntetett szereppel első ízben élve (az eufória nagyon is érthető)
piramist hoz létre, ami (értelmezésünk első körében) elhatárolandó a
valóságtól, amiből építkezik és a „valóság képétől", amibe „belemontírozódik."
A kérdés az: a piramison kívüli „valóság képe" és a valóság mint a „valóságmontázs"
anyaga ténylegesen kivonják-e magukat a tudat „átalakító hatóereje" alól? Avagy
a tudat megjelenésével elhatárolható-e bármi is a tudattól, a tudattól
független tárgyi objektumként, ami azért mégis megismerhető? - s a kérdés tétje
persze a Kanttal való párhuzam állításának lehetősége. A párhuzam igazolása
mellett szól, hogy Erdély rendszeresen a 'valóság' szinonimájaként használja a
'jelenség' kifejezést, ami ebben az esetben kanti felhangokat enged sejteni.
Például: „Mikor a fényképezőgép nézőkéje a valóságra irányul, kétségtelen, hogy
a kontinuitást szakítja meg, és a kép a valóság
egy szegmentumát, mint elemet produkálja. Más szóval, azáltal, hogy egy jelenséget összefüggéseiből kiemel,
olyan komplex fenoménná transzformálja azt, mely az átértelmezésnek lehetőségét
megnyitja. [kiemelés tőlem, K. P. - és itt érdemes tovább olvasnunk:] Választás
által szellemének keretét erőlteti rá az összefüggő világra, és így
kiemelésében szellemének jelenlétét látja viszont."
(10)
Erdély: Montázs. I. m. 136. o. És
ha ezzel (újra) egybeolvassuk, hogy „A valóság önvizsgálatának - ami az emberi
tudatban mehet csak végbe [...]", akkor könnyen juthatunk arra az álláspontra,
hogy Erdélynél a valóság az emberi tudatban van, vagy legalábbis az emberi
tudat által meghatározott valóság/jelenség. A montázs-terminust pedig nem csak
a tudati összeszerelés analógiájaként érti, hanem - ahogy a film legelemibb
technikai egységének, a fotónak a működési elvére is kiterjeszti - a mindenkori
elemi percepció a priori, törvényadó formájaként is használja.
Hegel viszont úgy véli, ha
ontológiai kijelentéseket akarunk tenni, nem a megismerés képességét kell
vizsgálni: innen Kant transzcendentalizmusa merő dezontológia - és persze Kant
oldaláról az ontologizálás rajongó idealizmus -, megismerhető és megismert
viszonya nincs megalapozva, nem ontológiai viszony, nincs tárgyi
objektumfogalom, mert nincs valóságfogalom sem. Hegel azt állítja, hogy a
megismerőképességek a valóság reálviszonyaitól függenek. Az idealitás-szféra
túlsúlyát a realitás kiiktathatatlanságával ellenpontozza: a kettő nála
egymásra vonatkozik. S Erdély pedig mintha legalább annyira beszélne e felfogás
mellett is. Montázsának átrendező mozzanata amennyire a megismerőképességek
által behatárolt tudat fennhatóságát hirdeti, legalább úgy érvel a „tiszta
realitás" érvényre jutása mellett is: „Tudatosítani kell, hogy a jó film nem
dolgozik lefordítható absztrakciókkal, mert folyamatot ábrázol, de nem tiszta
absztrakcióval, mint a zene, hanem - ha lehet így mondani - tiszta realitással, mint semmi más.
»Filmszemmel« rögzített jelenet nem absztrakciója a jelenetnek, mint ahogy a
festmény az ábrázoltat elkerülhetetlenül absztrahálja."
(11)
Erdély: Montázs-éhség. I. m. 103. o. - és
sorolhatnánk még a többször hangsúlyozottan, mintegy kitételként jelenlévő
(reál)ontológiai passzusait. Ismét előhozakodhatnánk (most fordított
érvelésben) a már idézett 'valóság' - 'jelenség' szinonimakapcsolatával is, de
ez már közelebbről inkább csak a helyzet eldöntetlenségét mutatja, Erdély
kettős beszédét. Hogy azért jobban lássuk a hegeliánus gondolatok meglétét is -
és Erdély ismét csak polifonikusnak nevezhető beszédét - érdemes még egy
Erdély-passzust elolvasnunk: „A montázs [...] olyan szerkesztési elv, melyben a
konkrét és az eszmei egyszerre, dialektikus egységben érvényesül. [...] A montázs
olyan technika, mely megidézi az ellentmondást, és addig élezi a feszültséget,
míg az a szépségben feloldódik és egyesül."
(12)
Erdély: Montázsgesztus és effektus. I. m. 157. o.
Hegelnél (még mindig az esztétikáján kívül maradva) az értelem fogalmai izolált
dolgokat, valamint a közöttük lévő rögzített kapcsolatokat tanulmányozzák. Itt
minden önmagával azonos és minden mástól különböző, így a dolgok egymással
szemben állnak, még akkor is, ha sokféle módon kapcsolódhatnak; az értelem
műveletei végtelen polaritásra osztják a világot. Ezen ellentétek kibékítését
az ész végzi el:
(13)
Ez Hegelnél átértelmezése a Kant által már megkülönböztetett ész és értelem fogalompárnak. Kantnál kiemelt szerepe nem az észnek, hanem az értelemnek van; ezzel együtt megjelenik már itt is a gondolkodás dialektikus egysége: az appercepció szintetikus egységeként. itt megtörténhet az
antagonizmusok egységbe olvasztott feloldása, ezzel a szubjektum és a külső
világ ellentétének feloldása is - mindez nem önkényesen, hanem az ellentétek
mögötti végső valóság (abszolútum) felmutatásával. Erdély montázsa pedig úgy
tűnik, (igen terebélyes kiterjesztéssel) egyszerre fedi le a hegeli értelem
szeparáló tárgykezelését, különállókkénti dologlátását és az ész feloldó
gesztusát. Persze ehhez azt is hozzá kell tennünk, hogy Hegelnél az ész az
érzékiségtől mentesülő fogalmi megismerés módszerével dolgozik,
(14)
A szellem fenomenológiájában írja: „Az ész és az érzékiség ez ellentétében az ész számára a lényeg az, hogy az ellentét feloldódjék, s eredményként a kettő egysége jöjjön létre, mely nem az eredeti egység, hogy a kettő egyazon egyénben van, hanem olyan, mely a kettőnek tudott ellentétéből fakad." (G. W. F. Hegel: A szellem fenomenológiája. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1979. 310. o.) Az észről és a fogalmiságról lásd még: Uo.: 131. o., Uo.: 289. o. s
ekkor már látjuk, a kínálkozó Erdély - Hegel párhuzam ilyen formában nemigen
feleltethető meg egymásnak. A montázs ugyanis Erdély szerint ellentéteket
feszítő állapotában a fogalmiság keretein belül mozog, de a végső összebékítés
- habár ugyancsak a montázs fennhatósága alá tartozik - az elem sorozatos új
kontextusba helyezésével, a jelentéskioltás
(15)
A „jelentéskioltás" és az „állapotkommunikáció" fogalmak a Mozgó jelentés c. írásától (1973.) kerülnek elő. (Erdély: Mozgó jelentés (A zenei szervezés lehetősége a filmben). I. m. 113-126. o.) stratégiájának folyamatos működtetésével, a biztos és az egyáltalában vett
fogalmiság teljes eltörl(őd)ésének releváló aktusában történik: emocionális
szférában, „az emberi lélekben a fogalmi tudaton túli szférában megy végbe." Ez
pedig egy általános ismeretelméletből visszautal minket a szűkebben értelmezett
esztétika területére, azzal együtt, hogy látjuk, Erdélynél a 'montázs' kapcsán
a kettő egymásba átfordulása történik: montázs-esztétikája a határ
megkísértéséről és az átlépés észrevétlen pillanatairól (is) szól.
A Kant és Hegel közötti különbségek
sejtetik az Erdély szövegek komplexitását, a montázs-terminus olyan mérvű
kiszélesítését, amiben egymással össze nem férő elemek is egy fedél alá
kerülnek: a diszperziót és annak gyűjtőhelyét, a nem összeférő különbségeket és
az ezeket mégis egybetartó közös felületet egyaránt a montázs tájékán kell
keresnünk. De hogy Erdély 'montázs'-használatához közelebb kerüljünk, a
továbbiakban szövegeinek jóval kisebb szegmenseit kell közelebb hajolva
szemügyre vennünk.
(1+1=3)≠(1+1=3)
Erdély Miklós montázs-elméletéhez
szorosan köthető előzményként az avantgárd filmmontázsról írhatunk: ha Erdély
montázsát meg szeretnénk érteni, mindenképp beszélnünk kell Eizensteinről is -
s nem is csak azért, mert a szovjet avantgárd film környékén születik meg a
filmmontázs azóta is megkerülhetetlen, rendszerező teoretikája, hanem mert
Erdély is őt jelöli meg az egyik mérvadó viszonyítási pontként. Tőle veszi át a
jelentés 1+1=3 képlettel leírható alakulását.
(16)
A 'montázs' változó jelentésének történetéről címszavakban hozzátehetjük, hogy mint eljárás eredendően vizuális művészeti ágakhoz tartozott: festészetben, grafikában, fotóban, filmben kezdték meg a gyakorlatát. Ennek utána értelmezésének analógiás kiterjesztése módot adhatott arra, hogy más területeken zajló formaváltásokat is rendre a 'montázs' tárgykörén belül magyarázhassanak; így a zenei egyveleget, hangjátékot, a szürrealista objecteket, a dadaista gesztusokat, a modern assemblage-okat, tárgy-, anyagegyütteseket, az environmentet és ezen túl akár a happeninget is - mint élő environmentet. A fogalom a hozzá való viszonyulás története során menthetetlenül kitágul - mindamellett, hogy vannak szinte állandóan meglévő, az értelmezéseken átívelő elemek: az összetétel rekontextualizáló hatása, a valóság felmutatásának igénye (eredet, és célként egyaránt), és az ezekkel többségében összefüggésbe hozható talált-tárgy poétika. S ennek, a montázs kezdetétől (kollázs, 10-es évek) tartó jelentésbővülésnek az egyik állomásaként (is) olvashatjuk Erdély Miklós sok mindent magába gyűjtő, mindenre ki-terjedő montázs-teóriáját. Így olvasva pedig Erdély montázs-esztétikájának totalizáló jellege és a 'montázs' terjeszkedése némileg egybecsenghet.
Viszont Erdély a montázsnak többnyire a filmművészetben betöltött szerepéről beszél, nála ez az (elérendő) alap, és ezzel összhangban elődjeit is itt nevezi meg. Az árnyaltabban látás okán persze szükségessé válhat a művészet montázshoz való viszonyulásának történeti áttekintése: amit én mégsem teszek meg. Mert a montázs történetét részleteiben elemző áttekintés/kontra Erdély kérdése ugyan izgalmas feladat lenne, de ez - már csak terjedelme miatt is - inkább egy külön dolgozat témájának kínálhatja magát. Írásomnak pedig nem ez a fő ambíciója. Ezért a következő két alfejezetben inkább csupán azokra a szálakra próbálok kitérni, amelyekkel Erdély a szerinte követendő példákra hivatkozik - és itt sem egy-egy (Erdély, és ezért számunkra is releváns) teoretikus teljes szövegkorpuszán belüli értelmezésre törekszem, hanem a „szálaknak", amennyire csak lehetséges, a legtakarékosabb, Erdély felé tartó felgombolyítására. Tehát jelen esetben egyáltalán nem a montázs történetét szeretném felvázolni, hanem Erdély 'montázs'-ának (ön)történeti vonatkozásait megfigyelni, értelmezni; ezért a hangsúly részemről itt nem is annyira a montázstörténeten van, hanem Erdély Miklós (másokat erősen önmaga felé olvasó) teóriájának megértésén.
Eizenstein vérbeli újítóként
érkezett a filmhez, ahogy írja: „Mint a beduinok vagy az aranyásók, úgy
érkeztünk a kopár vidékre, mely mérhetetlen lehetőségeket rejtett magában [...]".
(17)
Sz. M. Eizenstein: A három közül a középső. In: Uö: A három közül a középső. In: Szovjetszkoje kino. 1934/11-12. sz.; Idézi: Novák Zoltán: A filmteoretikus Eizenstein - Tanulmányok, Krónika, Filmográfia. Magyar Filmintézet, Budapest, 1998. 30. o. Elméleti és gyakorlati újító tevékenységének a központjában, mondhatjuk, a
montázs áll; de ahogy Erdély sem, ő sem csupán a montázs teoretikusa. S ha a
recepció számára Eizenstein neve elsősorban a montázzsal függ is össze,
írásainak nem feltétlenül (csak) a montázs a tétje. Folyamatosan finomított
montázs-elmélete talán inkább tekinthető megoldási kísérletek sorának a
háttérben lévő, Eizensteint alapvetően foglalkoztató problémákra. Az eredendő,
egymással nehezen összeegyeztethető elvárás-ellentét, hogy a film egyszerre
váltson ki zsigeri hatást és gondolatot: amely reménye szerint a montázzsal
oldható meg. A 20-as évek első két harmadának szenzuális, emocionális montázsát
ellensúlyozandó vezeti be az intellektuális montázst.
(18)
Az emocionális montázsnak a Sztrájk (1924.) lehet a példafilmje, a leginkább ide vonatkozó tanulmány pedig Az attrakciók montázsa. Ezt az Október (1928.) és a(korábban, 1926-ban Fővonalként forgatni kezdett, de bemutatóra megváltoztatott című) Régi és új (1929.) filmjének „intellektuális" váltása követi, melyeknek meghatározó montázstípusáról főként A filmforma dialektikus megközelítésében és az Októberről írott analízisében (A mi októberünk) olvashatunk bővebben. (In: Sz. M. Eisenstein: Válogatott tanulmányok. Szerk.: Bárdos Judit, Áron Kiadó, Budapest, 1998.) Az
1+1=3 képlet azt a nem mennyiségi, hanem dialektikus ugrást írja le, melyben a
beállítások összeütköztetésével új minőség, (új) jelentés, értelem születhet.
Ahogy önéletrajzi írásában visszaemlékszik: „Pontosan úgy, ahogyan lehetséges
az emocionálisan ható »attrakciók montázsa« [...], szemlátomást lehetséges az
intellektuális attrakció is. »Intellektuális attrakció!« Születési éve: 1928.
Egyezményes jelölése: »IA 28«."
(19)
Sz. M. Eizenstein: Premier plánban - Önéletrajzi feljegyzések. Ford.: Simándi Júlia, Európa Könyvkiadó, Budapest 1979. 327. o. A Montázs 1938 szerint: „Helyes volt és
máig is érvényes az a tény, hogy egy montázs két részének szembeállítása már
nem a kettő összegére, hanem a kettő szorzatára emlékeztet. A szorzatára,
mégpedig azzal, hogy - az összeadástól eltérően - a szembeállítás eredménye
minőségileg (dimenzióban, vagy ha tetszik, fokozatilag) mindig különbözik a
külön vett alkotóelemektől"; azaz: „Bármely egymás mellé helyezett két
filmrészlet szükségképpen új fogalmat fejez ki."
(20)
Sz.. M. Eizenstein: Montázs 1938. In.: Sz.. M. Eizenstein: A filmrendezés művészete. Gondolat, Budapest, 1963. 195-213. o. Ami
Eizensteinnél átmenet egyféle „belső beszéd", a „szenzuális gondolkodás"
későbbi (30-as évek vége, 40-es évek) montázzsal való megcélzása felé, mikor:
„Tehát az én »intellektuális mozim« módszere abban áll, hogy a fejlettebb tudat
kifejezési formáitól (hátrafelé) a korábbi tudatformák felé haladok. A mi
általánosan elfogadott logikánk beszédétől egy más szerkezetű beszéd felé."
(21)
Sz. M. Eizenstein: Premier plánban - Önéletrajzi feljegyzések. Ford.: Simándi Júlia, Európa Könyvkiadó, Budapest 1979. 329. o. [A belső beszédről lásd még: Bárdos Judit: A belső monológ a filmben - Eisenstein kapcsolata Joyce-szal és Dreiserrel. In: Dombormű. Szerk.: Bárdos Judit, Liget Műhely Alapítvány, 2001. 145-161. o.; valamint Bárdos Judit: A belsõ beszéd a filmben c. előadását, mely azELTE -BTK filozófiai intézete és nyelvfilozófiai kutatócsoportja által rendezett Nyelv, megértés, interpretáció konferencián (2000. október 5-6.) hangzott el, interneten: http://www.phil-inst.hu/uniworld/egyetem/wittg3/irodalom/Bardos_belso_beszed.htm]
Maradva az intellektuális montázs
alapeseténél, Bazin pedig erről a következőképp ír: „A kép mondanivalóját egy
másik kép segítségével erősíti meg, mely nem szükségképp függ össze az első
képen ábrázolt eseménnyel; ilyen például a Régi
és az újban (Sztaroje i novoje) az a megoldás, hogy az üzekedő bika képére
egy tűzijáték képe következik. Az intellektuális montázst azonban ilyen
szélsőséges formában még feltalálója is ritkán alkalmazta. Elvben igen közel
áll hozzá az ellipszis, azaz a képkihagyás, a hasonlat és a metafora gyakrabban
használt eljárásai is, ilyen például a székre dobott harisnya vagy a kifutó tej
(H.-G. Clouzot: Bűnös vagy áldozat? -
Quai des Orfévres)."
(22)
André Bazin: Mi a film? Osiris Kiadó, Budapest, 1995. 27. o.
Tehát Erdély Ezensteintől veszi
át a montázsképletet. De míg Eizenstein klasszifikációja jóval több típusból
áll össze, és ennek egy, írásaiban is változóan meghatározott, azért egyre
inkább kiemelt fajtája az intellektuális, addig Erdély - hogy ne totalizáljak,
persze meg kell említeni, ő sem kizárólag egy montázsról beszél, de - a
jelentés 1+1=3 képlettel leírható alakulását veszi a „valódi" montázs és a film
differencia specificájának, ezzel messzemenőleg felértékelve az eizensteini
montázs-matematikát. Amelynek az Erdély-féle értelmezéséhez még két dolgot
hozzá kell tennünk: a filmbeli jelentésadás alaptendenciájának, mint
jelentéskioltásnak a bemutatásával
(23)
Itt főként a Mozgó jelentés c. írására gondolok, amit dolgozatomban még részletesen vizsgálni fogok. (Erdély: Mozgó jelentés (A zenei szervezés lehetősége a filmben). I. m. 113-126. o.) De erre vonatkozik a következő passzus is: „A montázs, nevezetesen a filmmontázs esetében két egymás után következő szegmentum nyilvánvaló jelentése együttes jelentésük szempontjából haszontalannak bizonyul, az összetevő és az összetett jelentésében semmi átfedés vagy közös vonás nem mutatható ki." - ami még tökéletesen összefér az eizensteini teóriával, de utána kiderül, az összetétel nemhogy (új) jelentést ad, hanem a jelentésességet eltörölve „neutralizálja az eredeti jelentést és az emocionális akkumuláció révén a befogadó állapotát változtatja meg." (Erdély: Montázsgesztus és effektus. I. m. 148. o.) a
kései - a túlzottan intellektuális montázsból „hátrafelé" haladó -
Eizensteinnél is inkább egy eredendő, emocionális állapot elérésének lesz
záloga nála a montázs.
(24)
Ezért Erdélynél a 3-ast akár 0-ra is cserélhetnénk, ha nem inkább valami más jelrendszer (nem is jelrendszer nem is) elemére. De, ugyanakkor: Erdély teóriájában a befogadás egy pontján viszont mégis, igenis Eizenstein képletével lehet dolgunk. Valamint az eizensteini intenció két összeegyeztetendő tagjának (érzéki hatás +
értelem) problémája Erdélynél tovább bővül a „tiszta realitás" ontológiai
igényével.
Erdély utóbb említett problémáját
(problémabővülését) a montázsnak egy másik, általa használt, oppozícióra
leegyszerűsített formáján keresztül (intellektuális-, szemben a zárt
montázzsal) próbálom kicsivel érthetőbbé tenni. Ehhez viszont még egy
pillantást vetnünk kell a némafilm utáni korszakra. Már a húszas évektől
Murnau, R. Flaherty nyomán a radikális montázs erejét, terét veszti, a negyvenes
évektől pedig más technikai megoldások kerülnek elő montázsként. Orson Welles
az Aranypolgárban (1941) a mélységben
komponálással, a folyamatos kameramozgással egy snitten belül tudja változtatni
a tér/idő felosztást - egy kifejezéssel: belső montázzsal. Erdély a különösebb
interpretációs erőfeszítést nem igénylő montázsfajták, a belső montázs
eluralkodását nehezményezi az eizensteini intellektuális montázs rovására.
(25)
A bejáratott, megbízhatónak vett eljárásokra, a tiszta intenció lehetőségére, az elvárások tunya nézői igazolására hagyatkozó film ('zárt vagy belső montázs'-zsal megbillogozva) indokoltan juttathatja eszünkbe Roland Barthes lisible kategóriáját. A barthes-i scriptible pedig a rögzített jelentések egymásutánjának konvencionális felhasználását ellehetetlenítő intellektuális montázst, amely a néző tényleges, aktív részvételét követeli meg. (A lisible/scriptible-ról lásd: Roland Barthes: S/Z. Osiris Kiadó, Budapest, 1997.) A szerzők közti párhuzam részleteinek keresése már csak Erdély Marly tézisekhez csatolt melléklete alapján is adná magát - a L'empire des signes-t feltételezhetően olvasó Erdély írja, hogy „Barthes támogatása nélkül jutottam el a 2., befejező, kifejezetten zen jelegű kijelentéspárhoz", oszlatva előre ezzel az őt ért, Barthes-felől jövő hatás feltételezését; de egyben rámutat a maga által is felismerni vélt rokonra. Én itt tartózkodom a túlzott azonosítástól, csupán a megértést elősegítendő párhuzamként szándékozom említeni Barthes kategóriáit, remélve, dolgozatom későbbi részeiből kiderül miért. Ugyanis a tömegkultúrában a „bámészkodásban kivörösödött nézők" slendrián
ízlését megnyerni, megtartani igyekvő filmipar épp az intellektuális montázst,
a film legsajátságosabb eljárását száműzi a banalitás, a közérthetőség
kedvéért. Ráadásként, ha számon kérik rajtuk a montázst (micsoda csúsztatás!)
Eizenstein nevével hitelesítik magukat: „Hogy jelenlétét igazolják, zárt vagy
belső montázsra hivatkoznak. Erre vonatkozó filmesztétikai mondatok »tulajdonképpen«-nel
kezdődnek, és Eizenstein nevével fejeződnek be."
(26)
Erdély: Montázs-éhség. I. m. 96. o. Erdély kultúrkritikai szólamai pedig ugyan
érthetőek, de a belső montázst az intellektuális montázstól leválasztani,
lényegesen eltérő értelmezői hozzáállást (hozzáadást) implikáló szerepét
tételezve, nem egészen állja meg önmagában a helyét - helyesebben az
elkülönítés más szempontok szerinti különbségeket is enged sejtetni. Ugyanis a
belső montázs Orson Welles nyomán kezdetben nem minden nehézség nélkül
felelhetett meg a nézők kényelem, egyértelműség-elvárásainak - bár ebben benne
volt a narráció keverése, a cselekményidő összeszabdalása is. De persze az
időnek kitéve minden eljárása megszokottá, sőt, a biztos, kiszámítható jelentés
egyik technikai zálogává válhatott a filmipar számára.
(27)
Ehhez hozzátehetjük a következő Horkheimer - Adorno véleményt: „Orson Wellesnek megbocsátják az összes vétséget a szakma úzusai ellen, mivel kiszámított illetlenségei csak annál buzgóbban erősítik meg a rendszer érvényességét." (Max Horkheimer - Theodor W. Adorno: A kultúripar: a felvilágosodás mint a tömegek becsapása. In: Max Horkheimer - Theodor W. Adorno: A felvilágosodás dialektikája: Filzófiai töredékek. Gondolat - Atlantisz, Budapest, 1990. 156. o.) A
felállított ellentét inkább egy másik, nem is kultúrkritikai síkon mozgó - itt
háttérben lévő - problémára hívhatja fel a figyelmet: a belső montázs talán
sokkal inkább azért nehezen összeegyeztethető az intellektuálissal, mert
kétesen köthető össze vele az Erdélynél lényeges valóság-koncepció. A belsőben
nincs meg a direkt fizikális aktus, a vágás, ami által a valóság
újrailleszthető töredékekre, valóság/jelenségtöredékekre bomlik, az átrendezés
tárgyi vonatkozása, ami a film anyagszerűségére is felhívja a figyelmet (azzal
együtt, hogy talán éppen ez a mozzanat egy másik szemszögből zárolja az ontologikus
értelmezés lehetőségét). Mindenesetre nem tévedhetünk nagyot, ha az elkülönítés
lényegi okaként itt egyszerűen a vágás mellőzésére (is) gondolunk, ami Erdély
központi ontologizáló téziseinek lehetőség-feltételeként nélkülözhetetlen - és
aminek ritka személyes alkalmazását Orson Welles egy interjúban igen
egyértelműen összegzi: „Azért csinálta meg A
gonosz érintését, mert nem akadt semmi más? / Ez volt a nyolcadik
munkám!... Tudja, tizenhét éve dolgozom, nyolc filmet rendeztem, de ebből csak
hármat vágtam magam. / Az Aranypolgárt?...
/ Az Othellót és a Don Quijotét tizenhét év alatt!"
(28)
A ritka alkalmazás tényének okairól, a vágás szerepéről ugyanebben a beszélgetésben már jóval „szerteágazóbban" nyilatkozik: „A filmet kizárólag a vágóasztalon lehet elkészíteni. Ezért dolgozom a vágószobában annyira lassan, hogy végül a producerek dühbe jönnek, és elveszik tőlem a filmet." Néhány mondattal később pedig: „Sokkal olcsóbb újra és újra felvenni egy képet, hogy azután a vágóasztalon válogathassunk. Persze én is jobban szeretnék mindent már a kamera előtt eldönteni, de ehhez nagyon sok pénz kell, és főleg a munka finanszírozójának feltétlen bizalma." (André Bazin - Charles Bitsch - Jean Domarchi: Beszélgetés Orson Wellesszel. In: Metropolis, 2000/2., interneten: http://emc.elte.hu/~metropolis/0002/interju7.htm)
Ezzel együtt látnunk kell, Erdély
genealógiai célkitűzéseinek explikálásakor többirányú mozgásban van. A helyes
alap horizontjának hozzáférhetővé tétele nála együtt jár (többek közt) korának
fajsúlyos, tömegében meghatározó ipari filmezés elméleti hátterének
destruálásával. S ezért egy tárgykörhöz tartozó distinkciók érvmenetébe
kénytelenül más tárgykör kitételei is szerepet kapnak: a meghatározások kölcsönösen
egészítik ki egymást, egyszerre, egy időben, egy logikai térben. A feladat
tehát csak látszólag egyértelműen adott, a montázs-éhség diagnózisból
értelemszerűen következő Erdély számára - s így ez nekünk is könnyűszerrel
lenne követhető (remélhetőleg): első feladatként az eizensteini, kulesovi nyom
megtisztítása, s ha ez megtörtént, megújhodva térhetnénk vissza a már egyszer
„csúfosan" elhagyott nyom-vágányra. Gondolhatnánk, a montázs genotípusának
megtalálása, fogalmának egy pontba sűrítése egy következetes analitika biztos
szorításában, ha nem is apodiktikus, de jól körülhatárolható tételekhez, a
további vizsgálatok stabil kiindulópontjaihoz vezetnek bennünket (Erdélyt és
minket.) Azonban Erdélynél ez a törekvés, habár céljában adott, közel sem zárja
ki az újabb kiterjesztő értelmezéseket. Erdélynél az „eredeti értelemben" vett
montázs felkutatása nem vonja maga után a montázs-gesztus, a jelentéskioltás
fogalmi körülhatároltságban konzekvens használatát. Ahogy ő írja: „A montázs
története elmond valamit a lényegről, még ha ez a lényeg általánosabb érvényű,
közhasznúbb és közkeletűbb annál, minthogy egyedül csak a M[ontázs]t értelmezze"
(29)
Erdély: Montázs. I. m.134. o. - és
mondandója már csak ezért is folyamatosan több szólamra oszlik.
(30)
Központi terminusai kapcsán különböző szövegeiben más-más (részben ismétlődő) elemekkel dolgozik. Mintha ahhoz hasonló erőfeszítés ismétlődne meg szövegei között - és nem egyszer, hasonlóan a legnagyobb közös többszörösbe konkludálva -, ami Beke László Montázs esszéjének az elején elmesélt beszélgetés szereplőivel történik: „Hankiss, Rozgonyi, Szilágyi, Végvári és Vekerdi összeültek egy szép napon, hogy a montázsról beszélgessenek. Sok okosat mondtak, de hamarosan rájöttek, hogy a világon minden montázs, ebbe az irányba nem érdemes folytatni a vitát." (Beke László: Médium/elmélet. Balassi Kiadó, Budapest, 1997. 37. o.) Azzal a különbséggel, hogy Erdélynek a vitát talán éppen az ilyen feszélyező eredmények miatt kell folytatnia - azt is beépítve egy még terebélyesebb montázs-elgondolásba, és ennek egy-egy részét visszamenőleg „hozzáinterpretálni" az Eizenstein, Kulesov szövegekhez.
Nekünk ennek előrelátó tudatában
némileg módosítanunk kell kérdésünk célját, a rákérdezettet. Végső soron meg
kéne vizsgálnunk, hogy mi teszi lehetővé (vagy akár szükségessé) a montázs és
jelentéskioltás fogalmának sokrétű kiterjesztését az Erdély-szövegeken belül.
De először is, hogy a kérdésünk legalkalmasabb kikérdezettjét megtaláljuk, meg
kell mondanunk, melyek a montázs és a jelentéskioltás bemeneti-kimeneti
elemei? Milyen részekből tevődhet össze
a montázs, mi jellemzi ezeket - azaz, pontosabban, Erdély milyen kategóriák
szerint jellemzi ezeket (Eizensteinnél, Kulesovnál, s így egyszerre magánál
is)? De mindennek előtte pedig, ha feltevésünk igaz a „több pályás, de mégis
egy időben zajló mérkőzésről" a genealógia kapcsán, akkor az ősszövegek
interpretációjában elsősorban Erdély személyes törekvéseit kell felmutatnunk -
illetve ezen túl a vendégszövegek és az Erdély gondolatok összeegyeztetésének
nehézségeit.
„Genealógia": ontológia és/vagy montázs
Erdély a vágó szerepének helyes értékelésére
Kulesovnak Pudovkin által kölcsönvett
mondatait idézi: „A filmalkotás anyaga tulajdonképpen a filmszalagrészek, és a
komponálás módszere nem más, mint ezeknek a részeknek egy sajátos teremtő rend
szerinti összeállítása. A filmművészet nem akkor kezdődik, amikor a színészek
játszani kezdenek, és a fényképezés megkezdődik, hanem akkor, amikor a rendező
a kész filmkockák összeállításához fog".
(31)
Erdély: Montázs-éhség. I. m. 97. o. A
dupla idézet, mint felmutatott „ősszöveg", tökéletesen passzol (hiszen ezért
választotta) Erdély elgondolásaihoz - de hozzá kell tennünk (ahogy Eizenstein
esetében is láthattuk), nem biztos, hogy feltétlenül Kulesov filmteóriájának
magvát tükrözi. Ezért, azt hiszem, az Erdély által választott idézetet olvasva
talán nem is olyannyira Kulesovot, mint inkább Erdély „Kulesov"-ját
olvashatjuk. Én itt először ezt teszem
meg - Kulesovra pedig utána térek „vissza."
Tehát az „Erdély-Kulesov" passzus
szerint a montázs (a film) építőelemei a filmszalag kisebb-nagyobb darabjai; a film
rendezője a film vágója. Az idézet szerint a rendező elképzeléseinek tényleges
megvalósításához nem tartozik hozzá a színész, a helyszín kiválasztása, és a
színész játékát sem kell instrukcióival az elképzelthez igazítania, alkotói
munkáját a vágóasztalon gyakorolja. Radikálisabban mondva: a filmet „hozott
anyagból", képkockákból szervezi. Ami számunkra azért is lehet fontos, mert
ezek az elemek - Erdély ide behelyettesíthető szavaival „jelenettöredékek",
„jelenségtöredékek", „valóságtöredékek" - így tökéletesen lefedik a talált
tárgy klasszikus, avantgárd óta kulcsfontosságú szerepét. Erre rímelnek
Erdélynek a következő (a „talált-snittes" koncepciót még végigvivő) Partita című filmje (1974.) idejében írt
sorai: „Ha valaki önmagának és a művészettörténetnek végre elhitte: a minőség a
formálás hogyanjára vonatkozik,
könnyen következhet, hogy a filmet akármelyik vágószoba kosarának hulladék
anyagából is el lehet készíteni."
(32)
Erdély: A költséges film. I. m. 131. o.
Magának a filmnek, A Partitának a
filmterve pedig ennek az új avantgárd elképzelésnek (számunkra) talán a
legtömörebb írott, Erdély-féle példája (lehet); mely címe szerint Igényleltár, alatta tárgymegjelölésként
pedig a (forgatókönyv helyett) szerepel.
Ennek néhány tétele: „4. 2500
m híradófilm-hulladék, 16 mm-es. 5. 4000 m tetszőleges
dokumentumfilm-hulladék, 16 mm-es. 6. 600 m természettudományos ismeretterjesztő
tetszőleges filmanyag."
(33)
Erdély: Igényleltár. I. m. 130. o. A BBS filmnyelvi sorozatához adja be 1973-ban, de ugyanennek egy másik változata is ismeretes, „nem elhanyagolandó" különbségekkel: a lista kibővül 10 perc uszodazajjal, 5 perc tűzzajjal, 1 perc gyereksírással - és a lényeg, ami a másikból valahogy kimaradt, 100 óra vágószoba-használattal. (I. m. Jegyzetek. 296. o.) Ugyancsak idekívánkozik, hogy (bár dolgozatomnak nem Erdély filmjei, hanem Erdély filmes szövegei a tárgya) a Partitába keveset, de azért „beleforgatott." És
habár későbbi filmjeiben már a vágókosár tartalmának újrarendezése helyett
nagyon is forgat, a „koncepció talált tárgyaihoz" legalább az operatőr mögül,
és a vágóasztal mellett ragaszkodik: „Nem én vagyok az operatőr! Én az operatőr
munkáját kész anyagnak veszem. Nem nagyon foglalkozom a képpel. Csak úgy
nagyjából... Majdnem úgy fogom föl, mint a talált anyagot."
(34)
Beszélgetés Erdély Miklóssal (1985. 4. 10.). Peternák Miklós közlésében In: Erdély: I. m. 13. o.
A montázs-elemek eredetének ilyen
teóriájával kerülhetünk közelebb a film ontológiai státuszának Erdély-féle
értelmezéséhez. Szorosan az előzőekhez tartozik, mintegy azoknak a folyománya,
hogy a rendező/vágó a valóság elemeit állítja új rend szerint össze, s a
végeredmény ezért eredendően realitással bír: egészen egyszerűen a
celluoidszalag a maga dologiságával a film átrendezendő valósága, legalábbis
első szinten.
Másutt pedig a montázs
építőelemeinek stabil ontologikus eredetét a használt fotó közvetlen
ikervalóságosságával magyarázza, miszerint a fotó eredete megegyezik a rajta
ábrázolt eredetével, magánvaló létének struktúrájával, hiszen közvetlenül annak
a fénye írja meg. A filmkocka legalább
motivált, indexikus jel, de lehet a valóság duplikáltjánál több, valóbb is:
„Tételezzük fel, hogy a teljes valóság filmszalagra véve hatalmas raktárban
rendelkezésünkre áll. A felvételek minden részletet ábrázolnak. Ha valamely
valóságdarab mégis hiányozna, azt pótlólag elkészíthetjük; ezt a kényszerű
kiegészítést nevezzük általában forgatásnak.
[...] A jelöltet és a jelölőt azonosnak vesszük, s némi egyszerűsítéssel úgy
tekintjük, hogy minden felvétel önmagát jelenti. A mesterségesen létrehozott
szituációk filmezését kiiktatjuk vizsgálódásaink köréből, azt teljes egészében
a színművészetnek szolgáltatjuk vissza".
(35)
Erdély: Mozgó jelentés (A zenei szervezés lehetősége a filmben). I. m. 113. o.
És ez miért lényeges? Mert így,
az alkotóelemek eredetének e kettős tárgykategoriális értelmezése szerint
működik a „tiszta realitással" ábrázolás. S a film kitüntetett ontológiai
gyökerére való hivatkozással (és azzal élve) kerülhető el a „realitás
illúziója" megteremtésének kétes érdeme, hiszen innentől ez semmiképp nem
illúzió. Merthogy az általános, kiküszöbölendő probléma a következő: „Ahogy a
film technikailag tökéletesedik, a realitás illúziója fokozódik. De régi
esztétikai alaptörvény, hogy kifestett, ember nagyságú élethű szobor nem kelt
esztétikai hatást - panoptikumba való".
(36)
Erdély: Montázs-éhség. I. m. 95. o. A
kritikai művészet záloga pedig - hogy a film ne is egyszerű ismétlés legyen
csupán - a vágó átrendezése.
Itt viszont
már meg lehet jegyezni: a kész filmkockát az alkotás anyagának tekintő
hagyományt, és ezzel a montázs, a vágó felértékelését habár Pudovkinon
keresztül „Kulesovra" vezeti vissza, a takarásban lévő előd, Kulesov,
amennyiben mégis él a vágás által felkínált lehetőségekkel, azokat nem egyszer
éppenhogy a realitás illúziójának felkeltésére, az illúzió realitásának
előcsalására használja. Kulesov több kísérletével ezt próbálja demonstrálni: az
Alkotó földrajzban egy térként mutat
be több helyszínen felvett jelenetet - Hohlova és Obolenszkij Moszkva különböző
terein, mégis egy helyen találkoznak, hogy aztán felsétáljanak a Fehér Ház
lépcsőin. Másutt láthatjuk az ideális nőt, ahogy indulás előtt készülődik -
sajnos több személyből összevágva: „Egy tükör előtt ülő lányt vettem filmre,
amint kifesti a szemét és a szemöldökét, kirúzsozza a száját és felveszi a
cipőjét. Egyedül a montázsnak köszönhető, hogy úgy mutathattuk be a lányt, mint
a való életben, pedig valójában nem létezett, mert egy nő ajkát, egy másik
lábát és egy harmadik hátát meg egy negyedik szemét fényképeztük le. A
darabokat meghatározott sorrendben ragasztottuk össze, és teljesen új ember
jött létre így az anyag teljes realitása mellett. Ez a fenti példa ugyancsak
azt mutatja, hogy a filmhatás egész ereje a montázsból fakad. Egyedül csak az
anyaggal soha nem lehet ilyen abszolút soha nem volt és látszólag hihetetlen
dolgokat teremteni".
(37)
Lev Vlagyimirovics Kulesov: A montázs, mint a filmművészet alapja. In: Fejezetek a filmesztétikából. Szerk.: Zalán Vince, Budapest, Múzsák Közművelődési Kiadó, 1985, 56. o. Mi ez, ha nem a realitás illúziója? Ezek a próbálkozások mindamellett, hogy empirikusan
bizonyítják a montázs (ál)valóságteremtő erejét, az egymásra fényképezéssel, a
technika fejlődésével a valóságot idéző
lehetséges világok illúziója felé nyitották meg az utat. Erről pedig André
Bazin Tilos a montázs című esszéjében
a következő véleményen van: „a mozilátogatás szokása lassanként érzékennyé
tette a közönséget, és már a figyelemnek csak egy kismértékű koncentrálására
lenne szükség ahhoz, hogy különbséget tudjon tenni a »reális« és a csupán a
montázs által szuggerált jelenetek között [...] [de] nem az a fontos, hogy a trükk láthatatlan legyen,
hanem az, hogy egyáltalán volt-e trükk vagy sem, valahogy úgy, ahogy egy hamis
Vermeer-kép szépségével sem lehet eredetének kétes volta ellen érvelni".
(38)
André Bazin: Tilos a montázs. In: Fejezetek a filmesztétikából. Szerk.: Zalán Vince, Budapest, Múzsák Közművelődési Kiadó, 1985, 158. o. Véleménye szerint nagyban korlátozni kell a montázs és a vele egy kalap alá
vett trükk felhasználását, mert ellehetetlenítik a filmmese ontológiájának
érvényesülését. Nem ért egyet a filmszerűség lényegét a montázsban
megtalálókkal - ugyan a montázsnak szerinte is megvan a helye (írásának címével
ellentétben), de jóval kisebb hatásfokkal szabad csak működtetni -, e helyett a
filmet a fénykép időbeli kiterjesztéseként ontologikus gyökereivel határozza
meg.
(39)
„A montázs, amelyről oly gyakran elmondják, hogy a film lényegét teszi ki, ebben az összefüggésben irodalmi és egyben par exellencefilmszerűtlen eljárásnak tűnik fel. A sajátos filmszerűt pedig ugyanakkor a maga legtisztább állapotában a tér egységének a fényképezés által való puszta tiszteletben tartása jelenti."
Valamint: „Még a leggyengébb, a színtelen, a dokumentumérték nélküli fénykép is a modell ontológiájában gyökerezik, magával a modellel azonos." André Bazin: A fénykép ontológiája, In: Mi a film? Esszék, tanulmányok. Szerk.: Zalán Vince, Osiris, Budapest, 1999, 21. o.
És ez az
ontologikus elgondolás pedig - az Erdély, Pudovkin, „Kulesov", Kulesov, Bazin
kör végén - Erdélyhez vezet minket vissza, ugyancsak vele rokonítható. A kör - pontosabban a kör szétesése, amit az
Erdély-gondolatok tartanak mégis egybe - mutatja Erdély vállalkozásának
nehézségét: úgy teszi egyenértékűvé a filmet a montázzsal, hogy közben mégis
„tiszta realitással" akar ábrázolni. S ha a két elv együttes érvényesülésének
mikéntjére keressük a választ Erdély szövegeiben, láthatjuk, hogy a montázs és
az ontológiai igény még inkább ellehetetlenítik egymást, mint Kulesov és Bazin
vázolt esetében. Mert Erdély nem csak
hogy él a montázs általi átrendezés erejével, a kulesovi, eizensteini
montázsnál is radikálisabb, direktebb módon teszi azt.
Amíg Kulesov
az anyagok egymásba toldásával meghagyja nézőinek a realitásként látás biztos
befogadói posztját, Erdély ebből módszeresen billenti ki őket - hogy cserébe
egy másik realitást, a realitás igazságát adja.
(40)
Itt, azt hiszem, egy hosszabb (az első) fejtegetés szükséges hogy következzen a realitás igazságáról - mely ugyan csak részben (közvetlen tárgyában) kapcsolódik az aktuális főszöveghez, viszont annál inkább a már felvezetett klasszikus német idealizmusbeli teóriákhoz: ugyanis az ottani igazság-elgondolások tovább erősíthetik az eddig bemutatott, Erdélyt odahúzó párhuzamokat. (Azzal együtt, hogy némileg árnyalják is azokat, ezzel lassan további „rokonok" felkutatása felé vezetve olvasásomat.)
Tehát (jelen esetben) az igazságnak legalább kétféle filozófiai megközelítése lehet érdekes számunkra: a transzcendentál-filozófiai és a reálontológiai - mindkettő a korrespondencia-elméletre vonatkoztatva. (E szerint az igazság az, amikor a tudat egybeesik a tárgyával. „Mert ha a szembenálló fogalom megfelel a szembenálló tárgynak, akkor az alkalmazott fogalom is meg kell hogy feleljen az alkalmazott tárgynak." - érvel Arisztotelész a Topikában.) Az első esetben az igazság és a valóság egysége szóba sem jöhet: alany és tárgy, szubjektum és objektum azonossága kizárólag az appercepción belül lehetséges, ezen túl a Ding an sich csupán logikai előfeltétel, nem maga a valóság (Sein an sich), ezért az igazság a tudat belső problémája. A második eset ontológiai aspektusból indul ki. Itt az igazság és valóság egymásra vonatkozik, az igazság elsősorban nem a kijelentéshez, hanem a valósághoz tartozik - ami valóságos, az idealitás-mozzanatokat tartalmaz, ezért igazság-jellegű, s ez a kategorialitás fogalmának kettős vonatkozását adja: „A kategorialitás igazság-jellege (avagy az igazság kategorialitás-jellege) azt jelenti, hogy - mivel minden kategória létmeghatározottságok és tudás-meghatározottságok egysége - minden kategória valamilyen fokig és mértékben tartalmaz igazságot, vagyis elvileg minden katgória mindig igaz." (Simon Ferenc: A hegeli reálontológia születése. Veszprémi Humán Tudományokért Alapítvány, Veszprém, 2003. 129. o.) Itt a már egyszer előkerült probléma van a háttérben: a jelentést, értékével együtt a megismerés produkálja, vagy az magát a létet illeti meg? A Szellem fenomenológiájában Hegel szerint a tudás igazságértékre vonatkoztatott (ennyiben Erdély neki nyújt kezet), de nem érzéki a posteriori: a közvetlen mindennapi tudás a kiindulópont, ami aztán már csak eszmei mozzanataként van felmutatva a nembeli totalitásnak. A tudás az érzékiből a „konkrét-általános" felé halad, az értelemhez kapcsolódik.
Ennyiből Erdély az olvasatomban egy radikálisabb fenomenológia közelében áll - vagy az esztétika talajáról beszél. Avagy - és szerintem leginkább így lehet/kell olvasni - egyszerre van mindkettőnél. Esztétikájának feszültségét pedig éppen ez, a kettő közötti folyamatos átjárás adja.
Legalább ilyen közel áll hozzá Hegel esztétikájának (az ő meghatározásában: művészetfilozófiájának) igazságfogalma is. „A művészet arra hivatott, hogy az igazságot az érzéki művészeti alakult formájában fedje fel, hogy ábrázolja a kibékített ellentétet - s ezzel végcélja önmagában, ebben az ábrázolásban és felfedésben rejlik." (G. W. F. Hegel: Esztétikai előadások. I-III. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1952. I. 56. o.) Valamint: „A művészeti szépség ugyanis az érzék, az érzéklet, a szemlélet, a képzelőerő számára mutatkozik meg, más a tere mint a gondolatnak - és tevékenységének, produktumainak felfogása más szervet kíván, mint a tudományos gondolkodás." (Uo.: 7. o.) Az érzékiség kérdését egy időre félretéve (erre még később visszatérek) az igazság és szépség platóni (Phaidrosz) együttjárására nem is olyan messziről hozhatunk még Erdélyhez nagyon is hozzáolvasandó példákat: ezt a szemléletét tükrözi Schelling 1802-ben megjelent dialógusa, a Bruno is. „[...] kimutatván a legmagasabb rendű egységet a szépség és az igazság között, egyben a filozófia és a poézis egységéről is megbizonyosodhatunk; amely a szépséggel azonos, az utóbbi meg arra a sohasem született és mindörökké halhatatlan szépségre, mely egybeesik az igazsággal." (F. W. J. Schelling: Bruno avagy a dolgok isteni és természeti princípiumairól. Helikon - Európa, Budapest, 1974. 21. o.) De hogy a kör teljesebb legyen, mindenképp szólnunk kell még Heideggerről is, aki - amellett, hogy A műalkotás eredetében nem sok említést tesz Hegelről - szinte egy az egyben fordítja át saját nyelvére Hegel szavait. A művészet, mint a szellem többé nem legmagasabb rendű formája passzust idézve (Hegelnél: I. m.I. 105. o.) ugyan kérdőjelet tesz Hegel megállapításának végére - mondva, a történeti jelenvalólét számára nem tudható bizonyossággal, hogy a művészeten belül történik e meg igazsága, de ennek utána így folytatja: „Az igazság a létezőnek mint létezőnek az el-nem-rejtettsége. Az igazság a lét igazsága. A szépség nem e mellett az igazság mellett fordul elő. Akkor jelenik meg, amikor az igazság művé válik. A megjelenés, mint az igazságnak a műben és műként való léte: a szépség." (Martin Heidegger: Rejtekutak. Osiris Kiadó, Budapest, 2006. 64. o.) Ugyanebben az írásában tömörebben: „A művészet az igazság működésbe lépése." (I. m. 61. o.) (Arra a kétértelműségre pedig itt nem térek ki, hogy az igazság szubjektuma - objektuma, alanya vagy tárgya is lehet a belépésnek.) Azt hiszem ebből a (sajnos csak lábjegyzetben helyet kapott) elősorolásból nagyon is kitűnik, Erdéllyel mennyire egyívású gondolatok vándorolnak a „nagy németek" (náluk kifejezetten) esztétikai-művészetfilozófiai írásai között is. Kulesov, ha lehet így mondani, nem is a montázs erejét használja ki, hanem
közönsége szűzies, a filmre és önmagára nem gyanakvó értelmezői tradícióit. S
habár ez épp elég ahhoz, hogy a bazini értelemben vett valóságosságot faramuci
módon, becsapva játssza ki, valójában a film lehetséges valóságosságának
befogadói kereteit érintetlenül hagyja, s így (befogadásesztétikai szempont
felől) kerülhetünk mégiscsak „közel" az ideális nőhöz. Ugyanis Kulesovnál
egyáltalán nem egy állításbeli jelek és denotátumainak, deszignátumainak
viszonyáról (vagy a viszonyuk lekérdezhetőségéről) van/lehet szó; nincs is
szükség ilyen módon lebontható állításra, ha a befogadói póz eleve doxikus
azonosságot feltételez („ideális" esetben még Pinokkió személyében is): nem a
filmmese ontologikus itt, hanem a befogadói attitűd.
Kulesovhoz
mérten Erdély montázsának radikalizmusa pedig abból nyilvánul meg, hogy a
felszínen dolgozik, nem próbál titokban maradni, sőt. Erdély a befogadói oldal
tunya belehelyezkedésének látens mindennapiságát notóriusan reflexivitásba
kényszeríti, zavart gerjeszt, kibillent montázsa fedetlenségével. (Elég itt a
nyersanyag tudatos „mocskolására" gondolnunk, a nyersanyag anyagiságával
játszó, a konvencionális befogadást eltérítő eljárásokra: a visszacsévélésekre,
lassításokra, arra, hogy a mozi vásznán a vágóasztal prizmájának hullámzó képe
vibrál, arra, hogy sokként a csévélés visító herzei nulláznak.) A montázs nála
kikerülhetetlenül érzékelendő, s ez a nyersanyag-valóságot átrendező mozzanat
kénytelenül két irányba reflektálandó: az objektum (film, jelenség, jelenségtöredék,
valóság, valóságtöredék) felé és a szubjektum (befogadó) módosult
szubjektum-objektum viszonyának következtében saját egzisztálásának frissen
feltáruló lehetősége felé. „[a montázsnak] Módja van a végtelenségig
finomítható, tapintatos eszközeivel a jelenségekhez egészen közel férkőzni, a
legintimebb kapcsolatot létesíteni a közönséggel, és olyan közelségből hatni,
mint az önvizsgálat, a folyamatosan felelősségre vont világnézet, a
nyugtalanító erkölcsi ízlés; a kibontakozó élő forma által".
(41)
Erdély: Montázs-éhség. I. m. 104. o. S montázsa emellett - és a modell ontologikus struktúrájának filmbeli
módosulatlan továbbélését leginkább ez akasztja meg - jellé teszi a
jelenségtöredékeket egy új, filmnyelvi kontextus számára. Itt minőségváltás,
metamorfózis történik: a valóságtöredék önmagát, mint jelöltet mutató önnön
valóságstruktúráját őrző zárt jelölője filmnyelvi jellé avanzsál. Az
elidegenítés pedig nem is marad abba, nem merül ki egyszeri kizökkentésben,
ismétlések sorozata újbóli - immár filmnyelven belüli (!) - de- és egyszerre
kontextualizálást hajt végre. Ennyiből legalábbis még nehezebben olvashatóak
össze logikai apória nélkül montázseljárásával az ontologikusságot hangsúlyozó
szólamai.
Azt hiszem, a
differencia több síkon való letapogathatóságát némileg körülírva, és az egyik
pólusáról, ami az ontologikusság igénye köré szerveződik (ideértve célját,
hozadékát), a minimális kifejtettség igényének már talán eleget tettem. Most
áttérek a másik oldal, az átrendezés, a folytonos rekontextualizálás
kifutására, arra, hogy Erdélynél ez milyen hatásmechanizmus, és milyen ezen
keresztül elérendő célok érdekében nélkülözhetetlen.
Kultúrkritika, ideológiakritika
Mint már
röviden említettem, a montázs és az ismétlés rekontextualizáló mozzanata a
biztosíték arra, hogy a film kritikai művészetként működhessen. S az eljárás,
amennyiben központi stratégiaként működtethető, Erdély reménye szerint kultúr-,
ideológiakritikaként is funkcionál: a megismerés kiszédítése először is kiszélesítés,
az észlelés önreflexív tudatosítása; a valóság/jelenségtöredék jellé tétele
kimozdít egy egyszerű, belehelyezkedő percipiálásból, aktivitást, gondolkodást
követel meg. Heideggerül mondva, az egyszerű
létmegértést, az eredendő létben
levést, a világban-benne-lét
mindennapiságának akárkiként való
létmódját, és az ezzel összhangban lévő speciális diszpozícióit, így az
audiovizuális befogadást ejti csapdába. Rámutat(tat) a csak nézés esetlegességére azzal, hogy az elemi 'megértés'
objektíven kézhezállónak vélhető
tárgyait szabdalja szét, rendezi át. Heidegger a jelenvalólét mindennapi létének hanyatlása kapcsán ír az akárki önmagát gyökértelenné tevő
aktusairól: „A szabaddá vált kíváncsiság azonban a látásról és nem a látott
megértéséről gondoskodik, azaz ahelyett, hogy a látotthoz viszonyuló létre
tenne szert, csak néz.
(42)
Heidegger a „látást" és a „tekintetet" metaforaként olyan terminusnak formalizálja, ami a lét és létező mindennemű megközelítését jellemzi; a tiszta szemlélő látás, ami felfedi a létet. [Bár az ismeretelmélet és a látás metaforikájának együttjárása nem Heideggerrel kezdődik, ő inkább ezen a hagyományon belül tudja elhelyezi magát (mint más esetekben is) Augustinuson át (az általa olvasott) Arisztotelész és Parmenidész társaságában (, mintegy „neo-preszókatikus" kalandra invitálva olvasóit.) Nekünk a metafora kiterjesztéseként sorolni lehet még a fenomenológia feltűnőjét, a horizontot, mint belátható térséget, vagy akár a clare világlását és a világ világlását... De a legérdekesebb példát a látás metafora mindenen átható erejére Descartes adja. Értekezésének első szabályát, mely (a gondolkodásában igencsak lényeges) igazságkritériumokat adja, így fogalmazza meg: „Az első az volt, hogy soha semmit ne fogadjak el igaznak, amit nem evidens módon ismertem meg annak; (...) mint ami oly világosan és elkülönítetten áll elmém előtt, hogy nincs okom kétségbevonni." (René Descartes: Értekezés a módszerről. Szemere Samu fordítását Boros Gábor dolgozta át. Ikon Kiadó, Budapest, 1992. 30. o.) És habár ez a szabály épp az érzéki kétely, az „érzékek változó tanúsága" miatt szükségeltetik, mégis magától értetődően használja az 'evidencia' kifejezést, ami a 'videre', 'látás' szóból származik, egyfajta mentális látásként. (Bizonyságul, hogy az 'evidencia' pedig nem csupán a fordító metaforája, lásd: Boros Gábor: René Descartes. Áron Kiadó, Budapest, 1998. 197. o. Csak azért keresi az újat, hogy ettől újólag tovaszökkenjen az újhoz. E
látásnak nem az a gondja, hogy megragadjon, és tudón az igazságban legyen,
hanem lehetőséget keres arra, hogy átengedje magát a világnak".
(43)
Martin Heidegger: Lét és idő. Osiris, Budapest, 2001. 204. o. És habár Heidegger megjegyzi, hogy ezzel a fejtegetésével nem szeretne
moralizálni, és a „kultúrfilozófiai" célzatosság távol áll tőle, a mindennapi
megértés ez a fajta interpretációja akár behelyettesíthető lenne Erdély
kultúrkritikájának szubjektumelméleti alapjaiba. Azért csak ilyen óvatosan
„akár behelyettesíthető lenne", mert Erdély szubjektum-modellje nem pontosan
körvonalazható, ez egyetlen írásának sem explicit tárgya. Erdély nem foglalkozik egzisztenciális
analitikával, tőle csupán annyit tudunk meg (érintőlegesen) a
szórakoztatóipar befogadójáról, hogy belehelyezkedő, kiszolgáltatott tunyasága
episzteméjét érintő kizökkentésekkel, kikényszerített reflexív helyzeteken, a
tudat felszólításán és önvizsgálatán át tarthat a szabadság lehetősége felé. Heidegger munkájának bepasszításával pedig
azért foglalkozhatunk, mert Erdély a Montázsgesztus és effektus címen
összegzett előadásanyagában
(44)
Ezen előadásoknak létezett egy teljesebb, mintegy 60 oldalas szövege, amely eltűnt. Lásd: Beszélgetés Erdély Miklóssal, 1983 tavaszán. Peternák Miklós interjúja, Árgus, 1991. II. évf. 5. sz., szeptember-október, 75-88. o. a montázs szellemtörténeti megközelítésekor Heideggert is említi, és őt
parafrazeálva az alapvető szorongást keltő belevetettségről ír. Innen kiindulva
a szorongó pszichikum lehetséges kiútjaként önmaga eltörlését konstatálja, és
az ezt a kényelmes állapotot „vegetatív jólétben stabilizálni" törekvő „polgári
- és mint hangya" ideált, amit elutasít.
(45)
Erdély: Montázsgesztus és effektus. I. m. 145-7. o.
Más külső
támpontot keresve a Frankfurti iskola néhány gondolkodója felé fordulhatunk,
akiket Erdély a kultúripart ostromló szólamai kapcsán rendszerint idéz.
Adornót, Horkheimert és Benjamint
(46)
(Bár ő nem tartozott szoros értelemben az iskolához: egyetemi tanulmányait Freiburgban, Berlinben, Párizsban folytatta. Horkheimer helyett pedig inkább talán Adornót lehetett volna közelebb írnom hozzá...) olvasva pedig hiányunk kapcsán ugyancsak megállapíthatjuk, hogy náluk a
fogyasztó egzisztálása hasonlóan a végletekig kiszolgáltatott, de
egzisztenciájának alapszerkezete itt sem egyöntetűen meghatározott.
(47)
A normatív keret inkább egy sikeres esztétikai én kialakításának utópiája, miszerint a szabad individuum a benyomásai érzéki sokféleségét szabadon engedi át fantáziájának és ösztönéletének. Ezekből egy lehetséges rekonstrukció töredékeit összegyűjtve bőven találhatunk
a heideggeri mindennapiság kiábrándító feltárására rímelő sorokat, azzal az
eltéréssel, hogy Heidegger jelenvalólétének mindennapi, akárkiként felmutatott alakja a kultúripar csapdájaként
artikulálódik: „A kultúripar csúfondárosan megvalósította az embert, mint
nembeli lényt. Mindenki már csak az, ami által mindenki mást helyettesíthet:
egy kicserélhető példány."
(48)
Max Horkheimer - Theodor W. Adorno: A kultúripar: A felvilágosodás, mint a tömegek becsapása. In.: Max Horkheimer - Theodor W. Adorno: A felvilágosodás dialektikája. Gondolat - Atlantisz, 1990. 173. o.
A mindennapiságot pedig, ami bővített reprodukció nélküli regresszusként
termelődik újra, a kultúra édenkertként kínálja minden alkalommal az onnan
szökni vágyóknak: „A mindennapokból való meneküléssel - amiről a kultúripar, ígérete szerint,
minden ágában gondoskodik - úgy áll a dolog, mint a leányrablással az amerikai
vicclapban: a sötétben az apa tartja a létrát."
(49)
Uo.: 171. o. Benjamin pedig a szórakozás és a koncentráció
alapvető ellentétének közhelyét bővíti a következőkkel: „[...] a műalkotás előtt
koncentráló egyén behatol a műbe, és elmerül benne, mint a legendás kínai
festő, befejezett képe megpillantásakor. Ezzel szemben a szórakozó tömeg magába
süllyeszti a műalkotást."
(50)
Walter Benjamin. A műalkotás a technikai sokszorosíthatóság korszakában. In: Walter Benjamin: Kommentár és Prófécia. Budapest, Gondolat, 1969. 329. o.
De hozhatunk inkább kantiánus példát is, a helyzet változatlan, a kultúripar
totalitása eltünteti az autonóm embert: „Az ipar a sematizmust, mint az ügyfél
iránti első szolgáltatást maga teremti meg. A lélekben állítólag működik egy
rejtett mechanizmus, amely a közvetlen adatokat már úgy preparálja, hogy azok
beilleszkedjenek a Tiszta Ész rendszerébe. [...] A fogyasztó számára nincs már
mit klasszifikálni, ami ne lenne előre készen a termelés sematizmusában"
(51)
Horkheimer - Adorno: I. m. 153. o.
- s az idézetek sorát könnyűszerrel bővíthetnénk. Erdélyhez visszatérve, ő egy
interjújában a rendező totális hatalmának példájaként a „hülye passzivitás
állapotának" előidézését említi,
(52)
Sebők Zoltán - Erdély Miklós: Új misztika felé. In.: Erdély: I. m. 66. o. másutt a „lélek szórakoztatóipari mérnökei" jobban tudják, mire van szüksége a
közönségnek,
(53)
Erdély: A filmezés késői fiatalsága. (Az underground filmmozgalom kialakulásának társadalmi háttere). I. m. 169. o. és
tanulság gyanánt útravalóul, hogy legközelebb is eljöjjenek, ajándékot
osztanak, „mint rosszul szabott konfekciós gyerekruhába kaucsuktükröt."
(54)
Erdély: Montázs-éhség. I. m. 96. o.
|
|
De mi is
történik itt? A hegeli ontologikus igény kontra a kanti ész sematizáló,
átrendező fennhatóságaként feltűnő ellentét átrendeződni, legalábbis árnyalódni
látszik. Kant objektiváló meghatározásában a fogalom leválik a dologról (már
mindig le van válva), és ezzel a megismerés korlátozottságát egyszerre hirdeti
az ész hatalmával együtt a világ felett, mely a gondolkodás szubsztrátumává
degradálódik. Ennek a szubjektum-objektum viszonynak - ami legalább részben a
hatalom alapelvén nyugszik - az absztrahálódó én-jét (az eliminálódás a hatalom
megszerzésének ára) végképp eltörli a nyíltan gazdasági érdekek mentén mozgó
szórakoztatóipari gépezet uralma. Innen már csak egy lépés, hogy az ész hatalma
is csak járulékos kellékeként lepleződjön le a kultúripar fogyasztói
szükségleteket irányító totalizációs technikáinak.
(55)
Mi több, Adornóék túl is mennek ezen: „Az uralom az egyénnel mint általános, mint a valóságban ható ész lép szembe." (Max Horkheimer - Theodor W. Adorno: A felvilágosodás fogalma. In: I. m. 39. o.) Művükben az európai felvilágosodás felfedése során a modernség kritikáját elsősorban a termelőerők fejlődésében, az instrumentális racionalitásban értelmezik, Weber hegeliánus, marxista olvasatának keretei között. E mellé a filozófia teljesítményei pedig úgy társulnak, hogy (ideológiakritikai szemszögből) előkészítik a lehetőséget az individuum szabadságának eltörlésére, az azonosító gondolkodás kierőszakolására a médiumok manipulatív eszközei számára. És az így létrejött transzcendentális szubjektum tökéletesen megegyezik a
heideggeri akárkivel abban a
tekintetben, hogy a megismerés lehetőségét végképp elveszítette. Erdély pedig
erre, kitörési lehetőségként, a neuralgikus helyzet egyetlen pontjának
módszeres felszámolását szándékozik végrehajtani: a szükségszerű elkerülések,
az önmagába rekesztett céltévesztések és a hatalmi mechanizmusok kihúzandó
talaját egyaránt a logikai formalizmusban találja meg.
(56)
Hogy az általam vázolt kép teljesebb legyen: Erdély nem csak a kultúripar társadalmi különbségeket rögzítő folyamatairól beszél, és a hatalom gyakorlásának totalitása mögött sem lát minden esetben jól kiszámított taktikát, a hazai újító törekvések gátlója lehet egyszerűen „a felületesség és a hozzá nem értés biztos terpesze" is. Szerinte ugyanis ez az, ami a szubjektum és a valóság találkozását végső soron
ellehetetleníti.
(57)
Heidegger A műalkotás eredetében ír még némileg ideolvasható sorokat: „Az igazság működésbe-lépése előtárja a rendkívülit, ugyanakkor érvényteleníti a biztosnak tűnőt és azt, amit annak tartanak. [...] A mű megdönti az addigi kizárólagos valóságát." (Martin Heidegger: Rejtekutak. Osiris Kiadó, Budapest, 2006. 59. o.) Ezen túl Heidegger érthetően nem foglalkozik a kultúripar álműével - őt a műalkotás eredete érdekli, ami nála a művészet lényegére (Wesen) irányuló kérdés lesz. A „nyitottság" „nyíltságba" való személyes berendezkedésének átmenetét pedig ugyan említi, látja ennek problematikusságát, de ő erről itt inkább csak hallgat. (lásd: Uo.: 48. o.) Tanulmányához és annak utószavához jóval később csatolt Kiegészítésben így ír erről: „Az „igazság működésbe-lépése" fordulatban, amiben meghatározatlan, ám nagyon is meghatározható, hogy ki vagy mi mely módon „léptet" valamit működésbe, elrejtőzik a lét és az ember vonatkozása, amely már ebben a szövegben sincs megfelelően elgondolva - ez gyötrő nehézség, ami számomra már a Lét és idő óta világos [...]" (Uo.: 68. o.) Mert ha
a tudat a bináris kódolás, az oppozíciópárokba rendezés paradigmája által
behatárolt, a megismerés a tudat letiltott paradoxonokkal terhelt terében
mozogva semmiképp sem érheti el célját. A tudományos gondolkodásban végbement
szemléletváltásra hivatkozva inti a művészeket és a művészet értőit, hogy most
már rajtuk a sor a formális logika mindenhatóságának eldobására.
(58)
A Russel - Zelermo-féle halmazelméleti paradoxont említi, E. M. Csugyinovot a kizárt harmadik törvényének alkalmazhatatlansága kapcsán a relativisztikus kozmológiában, sorolja még Einsteint, Lasztocskont, Hilbertet, Schrödingert, és említi Kristeva, Todorov megállapításait a költői nyelv logikájáról. (Lásd: Erdély: Óraparadoxon. I. m. 215-219. o.; és főként A montázs mint az új szemlélet gyakorlata című (3.) fejezetet a Montázsgesztus és effektusból. Uo.: 151-160. o.) A montázs pedig, elég ideig ismételve, remény szerint erre is megoldást ad: a
már vegetálásából felszólított tudat reflektív távolságot képezhet a
logicizmussal (közben kénytelenül önmagával is), rámutatva az igen-nem
sávjaiban vergődő tradicionális gondolkodás tárgyidegenségére, paradoxonokként
kiütköző korlátjaira:
(59)
Erdély paradoxonkedvelő írásmódjával teljes összhangban van az az olvasat is, miszerint ezek lennének a vélt rendszer tökéletlenségének jelei: ez a néhány nyom, ahol az igazság kikezdi a doxát, s ezért kell tekintetünket e felé fordítani, innen kiteljesedni. (V.ö. Erdélynek Tarr Béla Őszi almanach-járól írt kritikájával: „Hogy mi mégsem vagyunk képesek semmi megragadható tanulságot kihámozni a látottakból, az a felsőbb igazság kifürkészhetetlenségének a következménye és semmi esetre sem annak, hogy ilyen igazság nem létezik. Annak meglétét, megfellebbezhetetlenségét és kifürkészhetetlenségét mi sem támasztja alá jobban, mint az állandó megújuló ellentmondásossága." Erdély: Őszi almanach. I. m. 261. o.) „A
művészet a montázs által láthatóvá teheti a gondolkodást működés közben, de
csak egy speciális gondolkodást; ez a gondolkodás a formális logikától
megszabadult, az ellentéteket, sőt az ellentmondásokat nem csak elviseli, de
megkívánja".
(60)
Erdély: Motázsgesztus és effektus. I. m. 148. o. Ha
pediglen a montázs-ismétlés továbbra is szétold-összeköt, akkor a paradoxonok
(újra)értelmezésbe való beemelésén, kiterjesztésén túl már bármiféle gondolati,
fogalmi reflexió lehetősége is megszűnik, újabb „tudathoz" érkezünk: „A paradoxonok kiküszöbölése csak a tudat
magamegtiltása árán lehetséges. A tudatnak ezt a megtiltását nevezzük jelentéskioltásnak, amely egy
magasabbrendű belátás, a totális jelentésszint eléréséhez segít." Az ismétléses
jelentésexpanzió kiüresedésbe torkollik, elérkezik az állapotkommunikáció, az
emocionális „megértés", a sztaori, a megvilágosodás - esztétikailag kiemelt - lehetősége egy
távoli, még ismeretlen, de mindig már itt lévő utópikus térben: a jelentés
feszélyező héját már levedlett jelölők csupasz terében, ahol kedve szerint
ki-ki élhet szabadságával. „A montázs olyan technika, mely megidézi az
ellentmondást, és addig élezi a feszültséget, míg az a szépségben feloldódik és
egyesül."
Ezzel a
művészi megváltás egyszerre ideológiakritikaként is működik. A nyugati gondolkodás
formális logikai pilléreit, mint az ideológia információs közegét láttatja,
vagy legalábbis az ideológia teremthetőségének, átadhatóságának közegét aknázza
alá. S persze rögvest fel lehet tenni a kérdést, az ideológiakritika nem ad-e
mégis egy, az ideológia fogalmát csupán kiterjesztve használó újabb (és sokkal
nehezebben kikezdhető) koanszerű megértésben szétoszolva megbúvó ideológiát. De
a kérdés egyfelől talán „övön aluli" lenne: ha Erdély gondolatainak kritikai
vizsgálata a feladatunk, meglehet, ezzel a kellő távolságon is túlra
távolodunk. Ugyanis ha a kínált megismerési mód, állapot, szabadság alapjai
transzcendentális eredetűek - márpedig Erdély több helyütt hangsúlyozza -,
akkor legalább saját rendszerének koherenciáján belül semmiképp sem beszélhetünk
ideológiáról, inkább a szükségszerű felismerésének anticipáltjáról. Másfelől
viszont kérdésfeltevésünk abból a bizonytalanságból fakad, hogy a helyzet közel
sem olyannyira egyértelmű, aminek alapján a válasz egyszerű igennel vagy nemmel
megadható (ide- vagy odaérthető) lenne.
Ha a
kezdetben felállított Kant-Hegel oppozíciót kiegészítjük a hatalom és a
kultúripar titkos összefonódásának cseleivel - azzal, hogy csupán termék a
kanti tárgykonstituáló értelemmel bíró, objektív tárgyakkal nem, csupán
jelenségekkel találkozó transzcendentális, nembeli én -, akkor azt látjuk, hogy
az így előkerülő ellenséggel szemben saját fegyverüket önmaguk ellen fordítva
küzd Erdély. Az értelem megismerést korlátozó, sematizáló, mindig már átrendező
gesztusának lebontását ugyanezen átrendezőelvtől várja (a montázs
rekontextualizáló hatásaként) - ami kiút gyanánt (és ez az elmozdulás, avagy
kettős szerep lehet érdekes számunkra) immár nemhogy dichotómikus
ellenpontjaként, hanem segítőjeként tűnik fel a valóság feltárásának. A
bizonytalanságunk gyökere pedig természetesen abban van, hogy ha kezdetben a
montázs-terminust Erdélynél nem csupán a tudati összeszerelés analógiájaként
véltük érteni, hanem a mindenkori elemi percepció törvényadó formáját is vele
lefedve neveztük meg, akkor a mozi bársonyszékébe süllyedt tunyaság
reflektálatlan jelenségeinek montázs általi radikális újrarendezése sem
törvényszerű, hogy többet eredményez újabb metajelenségeknél. S Erdély
„fegyverhasználatának" hatékonysága pedig legalább abban (is) rejlik, hogy nem
lehet megkérdőjelezni a jogosultságát annak a feltételezésnek, miszerint a
montázs átrendező mozzanatának is kell legyen mivégett-je, sémája. Amire
megnyugtatás végett leginkább azt tehetjük, hogy Erdélyt (talán nem félre)értőn
mondjuk: az maga a valóság.
(61)
Vagy talán a séma és a valóság folyamatos egymásba oldódása, a kettő közötti oszcillációt követő tökéletes kontaminálódás mutatja a megismerésnek az utat. S az elébünk kerülő (körülöttünk lévő) hermeneutikai kör kapcsán Heideggert idézve mondhatjuk: „A döntő nem az, hogy kilépjünk a körből, hanem hogy megfelelően lépjünk be." (Martin Heidegger: Lét és idő. Osiris, Budapest, 2001. 183. o.) De azért látnunk kell, a fogalmiság eldobása előtti utolsó pillanatunkban a séma és a valóság esetében legfeljebb a tyúk és a tojás (Erdélynek valószínűsíthetően igencsak tetsző) profán, de annál inkább zavarba ejtő esetével állhatunk szemben.
Némileg megelőlegezve értelmezésünk egy sarkpontját (és ezzel másodízben tovább közeledve az esztétika-igazság-valóság Erdély-féle koncepcióhoz) pedig azt mondhatjuk: Erdélynél - Gadamerrel szemben - a hermeneutikai tevékenység éppenhogy a játék eseményének felszámolását célozza meg. Az igaz nála nem a játékban nyilvánul meg, nem abban kerül létezésbe, hanem annak eltörl(őd)ése után, visszatérve a hermeneutikától mentes esztétika szép, nála ontológiával kevert tapasztalatához. [Mert Gadamer szerint viszont: „Mármost, ha különleges esetekben előfordul, hogy egy értelem-összefüggés úgy zárul össze és úgy teljesül, hogy az értelemvonalaknak ez az ürességben végződése elmarad (értsd: az értelemnek alapvetően van időbeli vonatkozása, s a jövő eldöntetlensége miatt az elvárások többlettel bírhatnak a valósághoz képest - kieg, tőlem: K. P.), akkor ez a valóság maga is olyan, mint valami színjáték. S hasonlóképp, aki a valóság egészét zárt értelemkörként tudja látni, melyben minden teljesül, az magának az életnek a komédiájáról és tragédiájáról fog beszélni. Ezekben az esetekben, amikor a valóságot játékként fogjuk fel, láthatóvá válik, hogy mi a játék valósága, melyet a művészet játékaként jellemzünk. A játék léte mindig valóra válás, tiszta teljesülés, energia, melynek telosza önmagában van. A műalkotás világa, melyben egy játék lefolyásának egységében teljesen megnyilvánul, valóban egészen átváltozott világ." (Hans-Georg Gadamer: Igazság és módszer. Gondolat, Budapest, 1984. 95. o.) Az átváltozásról pedig: „... az úgynevezett valóság nem más, mint az átváltozatlan, s a művészet e valóság felemelése a maga igazságába." (Uo.)] De hogy így történik-e, arra próba nincs: a filmre irányuló tekintet
konvencionális szituáltsága, a már jól kondicionált involváltság ugyan
reflexióba kényszerül, de ez átmeneti állapota az újabb, már a reflexió és a
fogalmiság lehetőségétől is megszabadult nem prospektív involváltságnak.
(62)
Mannheim Károly az ideológiafogalom kiterjesztésével létrejött „dialektikusan új helyzet"-ről beszél. Mikor is nem csupán az ideológia partikuláris fogalma vált át totálisra, hanem a totális eléri az ideológia általános formáját is, miszerint már: „[...] hosszú távon egyetlen álláspont sem leplezheti le ideologikusként az összes többit anélkül, hogy azok ne élnének ugyanezzel a módszerrel." (Mannheim Károly: Ideológia és utópia. Ford.: Mezei I. György. Atlantisz Könyvkiadó, Budapest, 1996. 92. o.) Az ideológia fogalmát historizálva a totális ideológiafogalom kifejlésének lehetőségét elsősorban Kanthoz, ennek pedig a partikulárissal való legmeghatározóbb egyesítését Hegel nyomán a marxizmus köti - s márcsak ezért is, a következő lépés, az általános forma előkerülésének példájaként a Marxizmus szükségszerű (ön)kritikájáról ír, miszerint az „új helyzet" minőségi váltása, hogy a marxizmust is éppen ideológikussága szempontjából lehet/kell elemezni. Ugyanis ez, „[...] amely eddig valamennyi ellenfelének utópiáit ideológiaként leplezte le, önmagára még nem alkalmazta e feltételezettségi problémakört, még nem jutott el oda, hogy ezt a lét-relativáló módszert önmaga hiposztázisával és abszolutizálásával is szembefordítsa." (Uo.: 282. o.) [A konzervativizmusbanb ez a fajta totalitás az ontológia felől mint irracionalizmus jelenik meg. (Mannheim Károly: A konzervativizmus - Tanulmány a tudás szociológiájáról. Ford.: Kiss Endre. Cserépfalvi Könyvkiadó, Budapest, 1994. 153. o.) Amit meglehetősen érdekes összeolvasni Lukács Történelem és osztálytudatával, ahol is a totalitás filozófiai módszerének kidolgozása - ami A tőke hegeliánus voltának alátámasztása - egyben a tudományos racionalitás elleni támadás: a dialektikus módszer szerint a tudományos fogalmak „egyoldalúak", „hamisak", s így harcukban (küzdelem nélkül) mindenképp már a „totális-racionalitás" győzedelmeskedik. (Lukács György: Történelem és osztálytudat. .In.:Uő.: Történelem és osztálytudat. Szerk.: Vajda Mihály. Magvető Kiadó, Budapest, 1971. 208-211. o.) De emellett a racionalitás elleni támadás Lukácsnál akár még az irracionalitást is vállalja. (Uo.: 366-367. o.) És ehhez ugyancsak tanúságos adalék Feyerabend radikálisabb, „dadaista megismeréselmélet"-ének álláspontja, miszerint: „ne higgyetek a tudósoknak, ne higgyetek az értelmiségnek, legyen szó akár marxistákról, akár katolikusokról, ezeknek megvannak a maguk érdekeik (...)", amihez hozzátartozik (innen) következményként: „Nos, valamilyen új megismeréselmélet, (...) egy újfajta absztrakt filozófia lenne az utolsó dolog, amit kialakítani szeretnék." (Paul Feyerabend: Megismerés szabad embereknek - Kis beszélgetés nagy szavakról. 2000. MCMXCIX április-május, 14. évf./4-5. sz. 26. o.)]
Erdély pedig a kultúripart ostromló gondolataiban jól nyomonkövethetően az ideológia (mannheimi) totális fogalmával él, miszerint: „[...] a totális ideológiafogalom az ellenfél egész világnézetét kérdőjelezi meg. Ebbe beletartozik az ellenfél kategoriális apparátusa is [...]" (Mannheim: Ideológia és utópia. 76. o.) S így ő is, mint az „Aki [...] a totális ideológiafogalommal dolgozik, és az összefüggéseket ennélfogva noologikus térben írja le függvényként, [...] nem egy valóságos, pszichológiai szubjektum, hanem egy hozzárendelési szubjektum függvényét adja meg." (Uo.: 78. o.) Montázs-teóriája viszont ennek a parikuláris fajtájára épül, amiről Mannheim (az előzőtől elkülönítendő) azt írja: „[...] a partikuláris ideológiafogalom tulajdonképpen sohasem hagyja el a pszichologizáló síkot, az individuum az a szubjektum, amelyre itt végső soron mindent vonatkoztatnak." (Uo.: 77. o.) S Erdély szövegeinek (az egyik, részemről legalábbis) eldönthetetlen problematikussága abban az általánosításban rejlik, hogy az élmény aktusát teszi meg elérendő központi színhelynek, (mondhatjuk úgy, a totális ideológiát partikuláris utópiára cserélve), de ebből írásaiban mégis egy kollektív szubjektum felé transzcendál. Mindezt úgy, hogy az általánosítás formájára nem reflektál: nem adja meg az összefüggést a fogalmiságtól mentesülő élményében a kollektivitás felé túlléphetetlen individuum (aki ennyiben mindenképp mentesül bárminemű totális ideológiától) és a mégis meglévő általános érvény igénye között. (Amelynek problematikusságával egyébiránt Kantnak is meg kellett birkóznia az esztétikai reflektáló ítéletek kapcsán: Immanuel Kant: Az ítélőerő kritikája. Ford.: Papp Zoltán. Osiris / Gond-Cura Alapítvány, Budapest, 2003. 147-151. o. 18-22. § Az ízlésítélet negyedik mozzanata, a tárgy feletti tetszés modalitása szerint; valamint, és főként Uo.: 177-179. o. 29. § A természeti fenségesről alkotott ítélet modalitásáól; és ezen túl(/vissza)menően Immanuel Kant: Megfigyelések a szép és a fenséges érzéséről. Ford.: Czeglédi András. In: Immanuel Kant: Prekritikai írások 1754-1781. Osiris / Gond-Cura Alapítvány, Budapest, 2003. 296., 299. o.)
Mannheim szerint az ideológiák közötti küzdelem igazi tétje ontológikus gyökerekig visz - ahogy Erdély kultúrkritikája is ezt célozza meg: az értéktelenné nyilvánítás iránya noologikus-ontológiai-ismeretelméleti jellegű. S ha Erdély ideologikumtól megszabadulni próbáló törekvései nem is kerülhetik el az ideologikuskénti/utópikuskénti olvasásuknak a lehetőségét, még ehhez hozzá kell tennünk Mannheim megállapítását az ideológia és utópia képzetek termékeny, dinamikus harcáról, mely ezeknek az esetleges negatív felhangjait összességében módosítani szándékozik (, s amely Erdélyre, vállalt törekvései felől olvasva őt, hatványozottabban igaz): „[...] mindkettő szembefordul a tudat nagy csábításával - a gondolkodás ama tendenciájával, hogy magába forduljon s elfedje vagy egyszerűen csak átlépje a valóságot." (Uo.: 116. o.)
A fogalmiság átmenete az „állapotkommunikációba", az átmenet mikéntje - a
fogalmiság felszámol(ód)ása, mint a műalkotás üres terének feltétele - Erdély
montázsesztétikájának szemiotikai vetületei felé irányítanak. Ezért a
következőkben egyetlen írásának, a Mozgó
jelentésnek (Valóság, 1973.) a
lassú olvasását szeretném végrehajtani.
Film-szöveg
Még ennek
előtte azt hiszem, írnom kell a montázs és az ismétlés működésének általam
használt, a temporalitás síkjára történt kivetítéséről; mert az ezt megalapozó
értelmezői horizontomat (≈ megértés, mint időben kiterjedt hermeneutika, de
esetemben, sarkítva, inkább, mint lineáris metanarratíva) működtetve az
értelmezésemben nem egészen írtam igazat. Mentségemre legyen mondva, azt hiszem,
nem is lehet írni azt. (Legfeljebb ennek alapján a lehető legrelevánsabban
írni.) De Erdély sem tesz másként: szövegeiben a működést, működtetést és a
hatást szintúgy az idő kiterjedt síkján magyarázza. Egy adott film egy adott
szegmense kapcsán is; és a montázsnak mint objektivációs formának egy
teleológiai folyamatba való beillesztése kapcsán is. Márpedig egy film
befogadásának és az arról szóló elméleti diskurzusnak a lehetőségei
(természetesen) alapvetően különböznek. A szöveg, mint a képiség
interpretációja szükségszerűen agresszív interpretáció. Egy szöveg szigorú
narratívája nem láttathat, csak uralkodhat
a kép és hang fölött. Ezért néhány dolgot külön kell választanunk:
(1.) Egy
komplex montázs-központú (egyébiránt erősen hegeliánus) teleológiai
történetrekonstrukció természetesen nem a montázs-film által adott, hanem a
szövegiségben tételeződik (időbelisége a szöveg retorikájának függvényében
határozódik meg); a film/a film nézője (ha figyelmének horizontjában legalább
részben már tudottként ott van) ennek kapcsán esetleg pozitív megerősítésre
lehet képes. (2.) Viszont a montázs köré szerveződő film jelentésességének
időben tagoltként való befogadása, akár tetten érhető változásmozzanatai
legalább annyira a fim és nézője által adottak, mint a szövegek által
állítottak; és legalább annyira meg is cáfolhatja mindkettő azt: a befogadás
útjának állomásai szövegeiben időben soronkövetkező lépésekként vannak
formalizálva, ugyanakkor többször felhívja rá a figyelmet: nem szegmentálható
történésekről szándékozik beszélni, hanem egybefüggő folyamatról, állapotról.
E szerint egy film megértésének többirányú, akár időben egyszerre zajló,
egymásra rétegzett folyamatai (vagy akár állapotai) - s Erdély filmjei
„ezerbejáratú játékként" különösen felkínálják ezt a lehetőséget - egy
diskurzív tudományos nyelviség síkján talán szükségszerűen lesznek
kifejtetlenek. A vállalkozás viszonylagos sikereit a „tudat" módszerének
leginkább a tárgyához illő megválasztásától várhatja, a szükségszerű tévedések
mértékének csökkenését ettől remélheti. Mindez pedig, Erdély szövegeinek
olvasása közben, a vázolt problémát áthidaló módszerére, azaz, pontosabban:
módszerének tárgyához idomulására hívhatja fel figyelmünket.
Ahogy Erdély
írja: „Nincs más mód valamit megvizsgálni, mint szétszedni azt. Nincs más mód a
felismert igazságot kifejezni, mint a szétszedett valóságot a felismerés
ihletésében újra összeállítani. De a fizikából is tudott dolog, ha valamit
szétszedünk, nem lesz többé az, ami volt. A művész emiatt kénytelen különbözni
a tudóstól, mert végtelenül sokrétű kutatását az egészre való emlékezéssel, a
teljesség iránti ragaszkodással végzi, minden töredéket az egységre
vonatkoztatva fog fel".
(63)
Erdély: Montázs-éhség. I. m. 104. o. Erdély szövegeiben pedig gyanúm szerint legalább úgy tetten érhető a „fizikus",
mint a „művész."
(64)
Ezzel innentől előkerül dolgozatom harmadik tétje is, melyre szerintem elkerülhetetlenül figyelnünk kell, ha Erdély montázs-esztétikájáról szeretnénk beszélni.
Talán jelen
van a „fizikus" szövegeiben a „művész" romantikus organikus teljességhez,
egységhez ragaszkodó igénye is. Az, ami a film nézője számára a montázs két
végpontjának, a valóságtöredékek közvetlen, áttételektől és főként kulturális
sémáktól mentes perceptualizálhatósága, és a fogalmiságon túl előidézett
„állapotkommunikációban" megnyilvánuló valóság igazságának összecsengése,
együttállása. [Együttállás, mert a filmet (főként, ha „állapotkommunikál") nem
feszélyezi az ellentmondás-mentesség törvénye.] Az Erdély-szövegekben viszont,
azokat „tudós" szövegekként, (ráadásul) analitikusan olvasva, a montázs
logikailag kifejthető alapműködése - főként, ha nyelvként értelmezzük azt -
zárolja a valóságtöredékek ontologikusságát. A kettőről egyszerre való beszéd
egy analitikus interpretáció számára esetleg egy összeegyeztethetetlen ellentét
példája lehet. Ugyanakkor Erdély szövegeiben a valósághoz való visszacsatolás
mégis néhány tipizálható formában rendre visszatér; ilyenkor talán a „művész"
jótékony egységgé írásának nyomait detektálhatjuk:
1. A fenntartandó organikus
együtt/egyszerre látást szövegbe utalva, kikerülve annak logikai
kényszerűségeit (jobb híján) tropikus működéshez hasonlítva magyarázza, s ezen
belül is elkülönítésekkel kell élnie. A montázs szerinte olyasfajta
szimbólumként értelmezendő, aminek jelentése helyben alakul ki.
(65)
Erről bővebben: Müllner András: Az első happening: A magyarországi neoavantgárd akcionalizmus vázlatos története. In: Né/ma? Tanulmányok a magyar neoavantgárd köréből: Aktuális avantgárd 3. szerk.: Deréky Pál és Müllner András, Ráció Kiadó, Budapest, 2004. 182-204. o. A montázs-szimbólum - a szimbólum allegóriaszerű típusától eltérően - önmagából
építkezik, s lendületét innen nyeri; azaz mivelhogy film-szimbólumról van szó,
a valóságtöredékek valóságosságából, ami megtartott eredetként erejét csak
növeli: „Egy jelenségtöredék kiszakítva folyamatából más, lehetőleg kontrasztos
környezetbe helyezve föltöltődik, szimbolikus értelmet nyer, ismétlések során
szuggeszivitása csak növekszik."
(66)
Erdély: I. m. 102. o.
A montázsban kifejezendő tartalom (állapot) az elidegenítések során végül mégis
a kifejezőbe forog vissza, annak viszonyait tárja fel. A rekontextualizálások
sora összességében mégis a valóság viszonyaira reflektál: „Egy filmszalagra
vett élethelyzet nem jelent semmi egyebet, mint önmagát. Azonban mégis van
valamilyen lényegi vonása, „lelke", amivel kapcsolódik az általánoshoz; azt
előcsalogatni, fölismerhetővé tenni a montázs varázslatos feladata"
(67)
Uo.: 103. o.
Ezért a montázs-szimbólum (az
allegóriával ellentétben) nem mutathat a messzi távolba, jelentése az
eredetét tárja fel, absztrakciókkal
lefordíthatatlan komplex jelentése ontológiai irányultságú kell legyen. „A
mázsás szimbolikától mindenféleképp meg kell szabadítani a montázst, hogy
visszanyerje elaszticitását, könnyedségét, s nem szabad megengedni, hogy egy
kép inkább jelentsen valami mást, mint önmagát, mert azon nyomban megfeneklik
lendülete, és a legrosszabb értelemben vett humortalanság pátosszal dagasztott
sarában végképp elmerül."
(68)
Uo.: 103. o.
2. Valamint a
montázs által generált organikus jelentést organikus szimbolika használatával,
azon keresztül is igyekszik érzékeltetni: az egyszeri jelenség „millió
hajszálgyökerével kapaszkodik [...] mindenfelől szívja erejét és
szétszivárogtatja életnedveit"
3. A retorikus megoldásokon
kívül pedig többször előkerülő - és talán nehezebben „művészinek" olvasható forma
-, mikor a szöveg érvmenetétől, tematikájától teljes mértékben leszakítva
jelenik meg, mintegy emlékeztetőül, „miheztartás végett": a film maga a
valóság. Ilyen a Mozgó jelentésből
már idézett bevezető passzus, ami a szövegegész viszonylagos koherenciájától
függetlenül lebeg. Merőben fiktív feltevése szerint, ha a teljes valóság
filmszalagra véve egy óriási raktár polcain sorakozik, akkor a jelölő és jelölt
közötti különbség megszűnik... a szalagok képei megegyeznek a valósággal.
Olyannyira elüt a szöveg nagyrészt analitikus építkezésétől, hogy az Erdélyt
(„tudós" szövegét) több ponton is helyeslő Gyertyán Ervin külön blokkot szentel
írásában ebbéli csalódottságának: „Sok idézetet hozhatnánk Erdély Miklós
tanulmányából, amely azt támasztja alá, hogy lényegében egyetértünk ebben, s
tulajdonképpen hasonló gondok-problémák inspirálták annak megírására [...] Ezzel
[a feltevéssel] azonban Erdély Miklós a tényleges film helyett egy abszurd
feltételezést állított vizsgálódása középpontjába, amely nem csak azért abszurd,
mert a teljes valóság nem áll filmszalagra véve egy raktárban a
rendelkezésünkre, hanem azért is, mert ha a jelölő és a jelölt szerepe
elsorvad, ha a kettő azonossá válik, akkor a kommunikáció tűnik el, maga a jel
válik értelmetlenné."
(69)
Gyertyán Ervin: Szemiotika - jelentéssel és anélkül. In: Valóság, 1973/11. 89. o.
Igen. De részemről, Erdély tanulmányát olvasva (amellett, hogy a montázs és
jelentéskioltás esztétikai/ismeretelméleti vonatkozásait próbálom követni),
ebből, a fentiek alapján leginkább egy kérdés következik: hogyan illeszkedik be
mégis ez a gondolat az egyébként ettől függetlenül építkező szemiotikai tárgyú
szövegbe, annak ellenére, hogy egyetlen szövegszerűen kimutatható anaforikus
szál sem húzza oda? Azaz: Mennyiben lehet „művészinek" olvasni tanulmányát, és
mennyiben szóródhat összeegyeztethetetlen darabokra, ha a „tudós"szövegeként
olvassuk azt?
|