|
Zalán Vince
Filmkritikus, szerkesztő, Balázs Béla-díjas. A
Filmtudományi Intézetben kezdte pályáját, majd több mint egy évtizedig a
Filmvilág főszerkesztő-helyettese. A kilencvenes években a Budapest Filmnél az artfilmek vásárlója-gondozója.
Jelenleg a PTE Bölcsészettudományi Karán tanít filmtörténetet, c. egyetemi
docens. Könyve jelent meg a dokumentumfilm történetéről, s krónikása Gaál
István életművének. Közel félszáz - többnyire az Osiris Kiadónál
megjelent - filmes könyv szerkesztője.
Füzi Izabella
1976-ban született Kézdivásárhelyen. 1995 és 1999 között a
Babes-Bolyai Tudományegyetem bölcsészhallgatója. Ezt követően nyert felvételt a
szegedi egyetem Elmélet és interpretáció Doktori iskolájába, ahol 2004-ben
szerzett doktori fokozatot. Munkásságát 2005-ben Kanyó Zoltán Irodalomelméleti
Díjjal ismerték el. Erasmus-, Ceepus és posztdoktori ösztöndíjas, 2007-től
egyetemi adjunktus. A szegedi Filmelmélet és filmtörténet program vezetője,
2005-től az Apertúra filmes szakfolyóirat alapító felelős szerkesztője. Kutatásai a filmi és irodalmi történetmondás komparatív
vizsgálatát, a retorika nyelvfilozófiai megközelítését, illetve a medialitás, a
nézői szubjektum megalkotottságának filmelméleti kérdését foglalják
magukban.
Bódy Gábor munkásságáról Egybegyűjtött írások kapcsán Zalán
Vincét Füzi Izabella kérdezi
(Elhangzott a „Kettős vetítés".
Bódy Gábor és Jeles András műveinek összehasonlító elemzése című konferencián,
2007. november 8-án Szegeden a Grand Café művészmoziban.)
FI: Szeretettel köszöntök
mindenkit, azokat is, akik most kapcsolódnak be a konferencia programjába. Szeretném
bemutatni Zalán Vincét, akit annak apropóján is meghívtunk a konferenciára,
hogy megjelent Bódy Gábor Egybegyűjtött
írásainak első kötete. Zalán Vince filmkritikus-szerkesztő, több tucatnyi
filmes tárgyú kötet szerkesztője. Most pedig arra vállalkozott, hogy a Bódy
Gábor írásait egy háromkötetesre tervezett sorozatban mutatja be, ami egy
egyedülálló kezdeményezés, hiszen a legteljesebb közreadása Bódy írásainak. A
sorozat kötetei az Akadémiai Kiadónál jelennek meg.
Már a délutáni programok kapcsán
is felmerült egy-két visszatérő kérdés a Bódy-életmű kapcsán, amelyekben Vince
is állást foglalt. Szeretném megkérni, hogy ezzel kapcsolatban fejtse ki
bővebben a véleményét. Az egyik visszatérő kérdés az volt, hogy mivel
magyarázható Bódy elfelejtettsége, mellőzése jelentőségéhez mérten. A délutáni
beszélgetésben arra utalt, hogy mindez nem csak magyar jelenség, hanem más
nemzeteknél is ez a helyzet: az avantgárd kísérletező alkotóknak nincs számottevő
hatásuk - akár filmművészeti, akár filmelméleti téren.
ZV: Őszintén szólva, megmondom
előre, hogy én nem tudom megválaszolni ezt a kérdést, mégis: megpróbálok
válaszolni rá.
Lehet ennek egy általános oka is.
Hiszen Bódy Gábor nem az egyetlen jeles avantgárd alkotó a magyar kultúra történetében,
akit elfelejtenek, ha elfelejtenek. Nemcsak a múlt századról beszélek, hanem az
elmúlt évtizedekről is. Sokan sok példát tudnának mondani képzőművészeket,
költőket, akik kiestek a kulturális emlékezetből.
Közelebb lépve: két dolog jut
erről hirtelen az eszembe. Az egyik az, hogy ma a történelmet zárójelbe
tesszük, a történelem nem érdekes, el van felejtve. A másik az, hogy Magyarországon
nincs igazán kialakult kultúrája az értékmegőrzésnek, ezen belül a
filmművészetnek sincs. Hozzátéve ehhez, hogy az irodalomunknak vagy a
zeneművészetünknek azért viszonylagosan sokkal jobb a kultúrája az értékmegőrzés
tekintetében, mint a filmművészetünknek. Például a magyar írók művei mindez
ideig hozzáférhetők voltak, még ha manapság egyre kevésbé elérhetőek, tehát
szűkül a lehetőség, addig a magyar filmek a múltban sem voltak hozzáférhetők és
ma sem azok. (Napjainkban a NAVA próbál ezen változatni, majd meglátjuk milyen
eredménnyel.) Napi tapasztalat, hogy a magyar filmek egyáltalán nem
hozzáférhetők: magyar filmet az oktatásba bevonni, szerepeltetni, kötelező
filmnézésként feladni, nem lehet. Zajlik tehát egy általános pusztulás, s ennek
Bódy Gábor is áldozatul esik. Bódy „esete" ráadásul „speciális" eset.
Konkrétabban: az a fajta tündöklés, ami munkásságának
az utolsó tíz évét jelentette, erősen visszaütött a későbbiekben, mert olyan
pontokat érintett (és maga is olyan magatartást tanúsított), ami nagyon
irritáló volt, mivel szembeszállt sok mindennel, szembeszállt a filmjeivel, az
írásaival és a magatartásával. Magyarországon a nyugalmat szeretik, nem az
irritációt, és ezért szívesen kiakolbólítják a teremből azt, aki ilyen
felháborító dolgokat mond vagy/és tesz. Nekem sarkalatos véleményem van erről, jóllehet
nem biztos, hogy sokan osztják: azt gondolom ugyanis, hogy filmjei azért
érdekesek, mert visszaadták a filmművészet polgárjogát Magyarországon.
Amikor ő fellépett a hetvenes
évek elején, akkor évek óta, évtizedek óta a magyar játékfilmben - tisztelet a
kivételeknek - köznyelvi játékfilmezés folyt, vagyis nem művészetről volt szó. Egyéni
elgondolásom szerint: azok a kategóriák, amiket használunk, mint például a
játékfilm, nem esztétikai kategóriák, amelyek valamiféle vonatkozásban a
művészethez tartoznak, hanem gazdaságtörténetileg kierőszakolt kategóriák. Ez
azt jelenti, hogy manapság a játékfilmeket ab
ovo művészetnek tekintjük, ami szerintem butaság. Ha Magyarországon gyártanak
25 filmet egy évben, abból három vagy négy van olyan, ami a művészet
színvonalát eléri, a többi ipari termék, azzal nem kell foglalkozni, ha
művészetről beszélünk. Más szempontokból nyilván kell: gazdasági, ipari szempontból
stb. Ebbe a világba belépni és visszaadni a film kifejezésének jogát, mint ezt
Bódy Gábor tette, nagyon „durva" dolog.
FI: Érdekes, amit mond, mert úgy
érzem, hogy ez a fajta filmkoncepció sokkal inkább jellemzőbb Jeles András filmteoretikus
alkotásaira, mint a Bódyéra. Bódy nem amellett száll síkra, hogy a film
márpedig művészet, hanem elsősorban azt mondja, hogy kommunikáció.
ZV: Én a filmjeiről, egy
magatartásról beszéltem, s nem az írásairól. Tehát állítását nem cáfolom. A Bódy-filmek
nemcsak azt célozzák, hogy a kifejezéssel való foglalkozás joga polgárjogot
nyerjen, vagyis hogy fontos legyen egy rendező számára, hogy miként beszél,
hanem az is, hogy mit mond. Nagyon „ravasz" dolgot fogok mondani: a magyar
rendezők többsége azzal foglalkozott - az alkotók és a hatalom konszenzusa
alapján -, hogy politikai poénokat engedett meg magának a filmjeiben, és minél
politikusabb volt egy film, minél „merészebb", annál inkább tartották
művészinek, mert ez volt az általános (ha nem is egyetlen) mérce, és nem az
önálló önérték. Hogy miket mondtak a filmben, vagy hogy ki mikor vette le a bugyiját,
ezek voltak a számottevő (cenzurális) dolgok.
Már most 1989-ben, amikor a
filmezés megváltozott, a történelem, az új helyzet szinte kihúzta a szőnyeget
ezek alól a filmek alól. Meglehetett ezt tapasztalni, ha megnézzük, hogy ezen
filmek rendezői milyen műveket hoztak létre 1989 után! Más a helyzet azokkal, akik
89 előtt - és itt jön Bódy - visszaadták a filmnek a metafizikai világát is, s
már valóban a művészetről lehetett beszélni. Éppen ezért talán nem annyira meglepő
számunkra, hogy az írásaiban is ez a törekvés, ez a tudományosabb jelleg, magam
szívesebben mondanám: inkább filozofikus jelleg mutatkozik meg. Talán nem
véletlen, hogy a kedvenc idézetem Bódy Gábortól az, ami szerint a nyelvet
ketten művelik: a filozófus és a poéta. Talán mert ő maga is így művelte.
Filmjeinek metafizikai világa nem áll messze írásainak elméleti-filozófiai
jellegétől. Ezek nem mindennapos írások.
FI: Szeretnék visszakérdezni a
filmek metafizikai jellegére. A Bódy-filmek milyen aspektusát jelöli ez? Metafizikainak
és művészinek is nevezte, olyasvalaminek, ami nem avul el egy korszakváltással.
ZV: Nem tudok közvetlenül
rámutatni erre. Én azt gondolom, hogy az, ami - képletesen szólva - túlmutat a
mai kocsmán. Az Anzixnak például volt
egy olyan értelmezése is, hogy a filmben igazából 56-ról van szó, és meg kell
nézni, hogy a forradalom után milyen alternatívák álltak a polgár előtt, és meg
kell nézni ki az igazi győztes: az új gazdasági mechanizmus mellett kiálló mérnökember,
aki képes a realitásokkal szembenézni, aki a bús hazafiságot hagyja a fenébe és
„megalkuszik"; és így tovább. Ha most megnézi az ember a filmet, akkor azt látja,
hogy szó sincs erről. Bizonyos változásokról persze van szó. Három fő alapmagatartást
mutat nekünk, amelyek kihívást jelentenek, amelyekkel kapcsolatosan a nézőknek bizonyos
döntéseket kell hozni.
A Psyché elszakad a konkrét történelmi helyzettől, alap-egzisztenciális
kérdések fogalmazódnak meg benne. Ha jól emlékszem, Csoóri Sándor tette föl a
kérdést: vajon rászánhatjuk-e az életünket arra, hogy a paradicsom ára harminc
százalékkal lejjebb menjen. Vajon mire is szánjuk rá az életünket? Ezek a
kérdések vannak benne a Bódy filmjeiben.
FI: Úgy gondolja, hogy ezek azok
a szempontok, amelyek felől újra élővé lehetne tenni ezt a hagyományt? Például
a kortárs filmművészetben.
ZV: Nem kell élővé tenni, mert
élők. Vegyük például Tarr Bélát. A Családi
tűzfészektől kezdve, amelyen erősen érződik a dokumetumfilmes,
dokumentum-játékfilmes befolyás, az Őszi
almanachon át a Kárhozatig - ezek
mind 89 előtt készültek -, minden filmje nagyon határozott világképet foglal
magába. Tarr Béla világképe egzisztenciális kérdésekről beszél. Neki nem
kellett ezt megváltoztatni 89 után, nem „kellett" megváltoznia. 89 utáni
életműve szerves folytatása a 89 előttinek. Látni mi történt.
FI: Az élővé tételt úgy értem,
hogy minden filmnek szüksége van nézőkre. A Bódy-filmek nincsenek kiadva, nem
hozzáférhetőek. Másrészt, ha vetítjük őket, akkor nem tartanak számot túl nagy
érdeklődésre, a kortárs filmművészetben is alig érezni a hatását.
ZV: Furcsa volna, ha Bódyn
vernénk le, hogy a filmjei nem hatnak.
FI: Inkább arra gondoltam, hogy
hogyan és milyen felületek által kezdeményezhető valamifajta dialógus. Sokszor
tapasztalom, hogy a hallgatóknak nincsenek igazán szempontjaik, kapaszkodóik
ahhoz, hogy kapcsolódjanak ezekhez a filmekhez.
ZV: Ennek sok ága-boga van. A
műveket hagyjuk békén: megszólalnak magukért, helyt állnak magukért, ha (!!)
hozzáférhetőek. Többek között - én így vélekedem - minden élő ember joga, hogy
minden korábban megtermelt kulturális értékhez hozzáférjen. Ez állampolgári jog
(lenne) szerintem. Következésképpen minden magyar állampolgárnak joga kellene
legyen, hogy hozzáférjen a Bódy-életműhöz. Ez nincs így, és ez szerintem - az
előzők értelmében - jogsértés.
Másfelől a közeg egy kicsit
megváltozott: azok, akik olyan időben szocializálódnak, amikor ezek az értékek
már nem értékek, akkor elég nehéz tőlük azt kívánni, hogy ezeket tekintsék
értékeknek. A főzelék ma már múzeumi tárgy: a fiatalság nem eszik főzeléket,
nem azért, mert nem akar, hanem mert nem csinálnak. Hogy kérhetném akkor én,
hogy jöjjön és egyen főzeléket?! A szocializáció folyamata rendkívül fontos. És
ez - beszélgetésünk tárgya szerint, nemcsak Bódyt érinti. Van pl. ma Balázs
Béla összkiadás Magyarországon? Nincs. Közben pedig verjük a mellünket, hogy az
első filmesztétika a világon magyar filmesztéta műve. Akkor hogyan várjam el,
hogy a hallgató tudja, mi van Balázs Bélával. Ez egy általános folyamat, éppen
ezért kell valamiféle közvetítés azok felé, akik még nem ismerik ezt a dolgot. Azért,
hogy ráébredjenek: Bódy filmjeiben és írásaiban lehetőségeket, érzéseket,
impulzusokat találnak a saját konkrét helyzetükre vonatkozóan. Abban a
pillanatban, amikor ezt megérzik magukban, megfogják a Bódy-filmek kezét. Ez
ilyen egyszerű, gondolom én.
FI: Bódy filmes írásai mennyiben
működnek kódokként vagy kulcsokként a saját filmjeihez? Tudjuk, hogy Bódy
nagyon szerette megjeleníteni saját magát: a pályaképét is többször
összefoglalta, bizonyos értelmezési lehetőségeket vázolt fel a filmjeivel
kapcsolatban.
ZV: Nem gondolom, hogy az írások
ismerete révén közvetlenül jobban megértjük a filmeket. Nem, Bódyt ismerjük meg
jobban: a természetét, a gondolkodásmódját, és ezáltal közvetve jobban
megismerjük a filmjeit. Ma délután hosszasan szó volt filmjeinek analitikus
jellegéről. Ugyanezek benne vannak az írásaiban is, nagyon frappáns
megfogalmazásban. Egyáltalán nem száraz, taplószerű ízek vannak a sorokban,
hanem nagyon élvezetes is, amit ír. Analitikus, de érezni, hogy az elemzés valamiért,
valamiféle céllal történik. Nem azért, hogy elmondja magáról, hogy Christian
Mezt-et is olvasta. Bódy keres valamit. Az első kötet azért is kivételesen érdekes,
mert ebben az elméleti írások egy kötetbe kerültek a Filmiskola forgatókönyveivel. Ez egy hihetetlenül gyönyörű diptichon.
Ebből a szempontból világunikum, nyugodtan merem mondani. Valaki elkezd
„filmiskolát" csinálni, ami nemcsak arról szól, hogy mi a plán, és hogy kell
ezt csinálni, de egyáltalán az, hogy mi az, hogy felvétel, „nyomfelvétel",
hogyan működik ez a dolog: van fény, árnyék, celluloid. Ez nemcsak technika,
hanem minden egyes kérdés mint egy alkotói probléma, filozófiai kérdés jelenik
meg. Például a lenyomat: mi is ez valójában? Megvan a fizikai változata, de az
mit jelent? Az benne is van, ahogyan fényképeznek. Vagy pl. az idő struktúrája.
Amit fényképezünk - annak megvan az ideje, ahogyan lefényképezzük - az egy
másik idő, ahogyan levetítjük, lejátsszuk - az megint egy másik idő, és a
megnézés ideje a negyedik idő. A görögök tudtak ilyet: a filozófiai kérdésekről
ilyen egyszerűen beszélni. Pécsett hallgatóimmal egy félévet rászántunk a Filmiskolára:
volt kínszenvedés és persze nevetés is, szinte mondatról mondatra átvettük.
Azért ilyen fantasztikus ez a „diptichon", mert ő teoretikusan is és
gyakorlatban is tudta, mik az alapvető kérdések, és ez a kettő egyszerre, egy
időben van együtt - és ez, ami igazán fontos és kivételes, hogy nála a dolgok
szervesen egymásba kapcsolódnak, nem válnak el egymástól.
Hol vannak a magyar elméletírók?
Hát van egy kis zavar. A hatvanas években, amikor az új hullám elkezdődött - a
második nagy filmtörténeti hullám - felbuzdult egy kicsit az elméletírás. Ha
megnézzük a korszak könyveit, pl. a Bíró Yvette-ét, amiből egyébként nagyon sokat
tanultam, próbáljuk meg összehasonlítani a Filmiskolával! A film
nyelve miről szól? Egy leíró grammatika. Azt mondja pl., ha valakit
fölülről totálplánban ábrázolok, akkor az magányos, elhagyatott, sok bánata van.
Igen ám, de mi van akkor, hogyha, aki lenn áll, az a Tordai Teri, és a
randevúra integet fel Mécs Károlynak, akkor már baj van. Mindenesetre a leíró
nyelvtant szépen megcsinálták. Az Osirisnál többször is megjelent ez a könyv
összevontan A film dramaturgiájával, A
hetedik művészet címmel, és mint a cukrot viszik, remek segédkönyv.
Ez volt a hatvanas évek eleje,
aztán egy teljesen más filmelmélet kezdődött, és - ezt szeretik elfelejteni - nem
egészen előzmények nélkül. A negyvenes években, a francia filmiskola,
Cohen-Séat, ugyanazt csinálták, mint Metz, vagy majdnem ugyanazt, azt mondták,
hogy a filmtudományt tágítani kell: a kísérleti pszichológia eredményeit is
kezdték belevonni. Pl. az Ikon című
nagyon jelentős folyóirat ebből a szempontból, amelyben franciául és olaszul
jelentek meg a cikkek. Volt egy kísérlet: az angolok azt akarták megtudni, hogy
a háborús pilóták a sok műszert, ami előttük van, hogyan tudják látni, megjegyezni,
észreveszik-e, ha valami változik. Kitaláltak egy nagyon egyszerű gépet,
fénysugarat vetítettek a szemükbe, ami visszaverődött arra a tárgyra, amit
láttak. Pontosan lehetett tudni ki, hova néz.
Sokféle kísérletet lehetett ezzel
végezni: ha mutatok egy tájképet, meg lehet tudni, az emberi szem hova néz:
először megnézi a legtávolabbi pontot, aztán a legközelebbit, és aztán kezdi
feldolgozni a képet. Ezek mind apróságoknak tűnnek ugyan, de Eisensteinék
állandóan ezzel foglalkoztak, hova nézzen először a filmnéző, ahogy Balázs Béla
mondaná: hogyan vezessék a látását. Vagy pl. logikában, a logikai stratégiában.
Vegyünk egy példát: a lottószelvényben 90 szám van, ki van világítva, de egy
helyen szándékosan el van rontva. Ki hogyan találja meg a hibát? Van, aki
végigmegy szisztematikus sorrendben, a másik ugrál, a harmadik a szerencséjében
bízik. Rengeteg variáció van, amelynek azért lesz egy „statisztikai átlaga".
Lesznek „jellemző" logikák. Bódy könyvében is megvan ez a példa: 90 számot
levetít, utána képek jönnek. Bent hagy 5 számot, ezeket kéne megjegyezni.
A hetvenes évek teljesen kötődnek
ehhez, a kísérleti-elméleti részhez. Bódy akkor kezdett filozófiával és
nyelvészettel foglalkozni, amikor a filmmel való foglalkozás is egzaktabb
területeket keresett, mint például a strukturalizmus vagy a szemiotika.
Hál'istennek ő nem lett strukturalista, a nyelvészet megvédte őt ettől. Emlékezzünk
csak Józsa Péter tanulmányaira, amelyekben a Jancsó filmjeit strukturalista
módon elemezte. Vagy említhetjük a későbbi évekből a szinte megszállott tudósunk,
Szilágyi Gábor műveit. Ez részben összefüggött azzal a mind Keleten, mind
Nyugaton elterjedt gondolkozás-áramlattal a hetvenes évek elején, mely szerint minden
dolognál károsabb az ideológia. Tehát semmi ilyesmit nem szabad csinálni,
vissza kell mennünk a tényekhez: az
elemzéshez, az analitikához. Tudom, hogy nem lesz ez népszerű, amit mondok: de
néhány ritka kivételtől eltekintve a szegény elmélet jószerivel azóta sem
csinál semmit, minthogy menekül a jelentés elől.
Bódynál nem fajul el ennyire a dolog.
Felhasználja az új próbálkozásokat Saussure-től Pasoliniig, de nem hagyja
elfolyni. Nagyon szépen használja, be tudja építeni a saját elképzeléseibe.
Lásd például a szeriális montázst, ami fantasztikus. Hogyan született ez a
fogalom? Egyrészt az Elégia
elemzéséből, másrészt a szemétkosárból előkerült, kidobott szalagokkal
folytatott próbálkozásokból. Ez egy magyar unikum, mint a Rubik kocka, csak nem
akkora sikerrel. Ha megnézzük a külföldi könyveket, akkor nem találjuk bennük.
Ezt nekünk kéne megírni. Ha sikerül ezt a három kötetet befejezni, akkor az
Akadémiai Kiadónak kéne egy angol nyelvű válogatást is kiadni Bódy könyvéből,
hogy mások is megtudják, hogy van itt valami.
FI: Köszönöm a beszélgetést és
sok sikert kívánok ehhez a fontos munkához!
|